"هذا القرص" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu disk
        
    • bu diski
        
    • bu diskin
        
    • Bu hap
        
    • bu disket
        
    • O DVD
        
    • şu hapı
        
    • Bu flaş
        
    • Bu diskette
        
    Mr. Abernathy, Bu disk bütün yönlendirme bilgilerini içeriyor,.. Open Subtitles هذا القرص يحتوى على جميع المعلومات اللازمة لك
    bu diski almaya kalkarsan, sana çok ama çok sert bir şekilde vururum. Open Subtitles وإذا حاولت أخذ هذا القرص سوف أضربك بقوة كبيرة
    Formül içeren bilgiler bu diskin içinde bulunuyor. Open Subtitles هذا القرص يحتوي على المعلومات المتبقية من التركيبة, فقط
    Bu hap, notun nereden geldiğini öğrenmek için elimdeki en iyi fırsat. Open Subtitles هذا القرص هو الفرصى المُثلَى لتذكُّر أنَّى جاءت هذه
    Eğer birisi bu disket olmadan bilgisayara girmeye çalışırsa, her şey silinir. Open Subtitles لو حاول أحدهم تشغيل هذا الكمبيوتر بدون هذا القرص فسيحترق الجهاز كاملا
    Demek ki küçük oyunu buymuş. O DVD'yi ele geçirmeliyiz . Ama nasıl olur Johnny? Open Subtitles اذاً هذه هي لعبته الصغيره يجب علينا الحصول على هذا القرص
    Laboratuvara göndereceğim. Ama iç gözde şu hapı buldum. Open Subtitles لكنني وجدت هذا القرص في الجيب الداخلي
    Bu flaş bellekte birkaç kötü adamı hapse tıkacak kanıt var. Farklı kimlikle çalışmamın sebebi bu. Open Subtitles هذا القرص به أدلة تدين بعض المجرمين حقاً لهذا السبب كنتُ أعمل متخفياً
    Bu diskette her ne varsa Hugh onun uğruna öldü. Open Subtitles (المادة التي على هذا القرص (هيو مات من أجلها
    Bu disk için çok para ödeyecek bir adam tanıyorum. Open Subtitles أنا أعرف رجل سيدفع لك ما تطلبه من سعر مقابل هذا القرص
    Bize öğretmeyi kabul etmezsen, Bu disk tüm kanallara gönderilir Open Subtitles إذا لم توافق على تعليمنا هذا القرص سيرسل إلى كلّ محطات التلفزيون
    Yani, Bu disk gaz ve toz parçacıklarından oluşuyor. Open Subtitles يتكوّن هذا القرص إذًا من جزيئات الغاز والغبار
    Bu yüzden sana bu diski veriyorum, içinde Lans'ın Seattle DA'daki cinayetten sorumlu olduğunu, kanıtlayan bilgiyi bulacaksın. Open Subtitles لذا أنا أعطيك هذا القرص وعليه ستجد معلومات تثبت بأن لانس كان المسؤول عن مقتل نائب منطقة سياتل
    Hammond'ın görevine geri verilmesini sağla, yoksa bu diski basına veririm. Open Subtitles إجعلهم يعيدون تعيين هاموند أو سيذهب هذا القرص إلى الصحافة
    Şimdi... Aleti çalıştırmak için kulübede bu diski kullandı. Open Subtitles حسناً، استخدمت هذا القرص لتشغيل الجهاز في المقصورة
    Fakat, bu yıkıntı nasılsa bir disk oluşturmuş olmalı ki bu diskin bölümleri arasında gezegenler oluşmuş olmalı. Open Subtitles ولكن على ما يبدو ، فلابد وأن بعضًا من ذلك الحطام كان بطريقة ما في قرص وأجزاء من هذا القرص اندمجت إلى كواكب
    Bana inanmıyorsan, her şey bu diskin içinde. Open Subtitles ستجد كل ما عرفته على هذا القرص
    bu diskin nerede yazıldığını söyleyebileceğim anlamına geliyor. Open Subtitles يعني استطيع اخبارك أين تم حرق هذا القرص
    Bu hap sana cevapları veriyor öyle mi? Open Subtitles هذا القرص يمنحك إجاباتٍ، صحيح؟
    Bu hap harika. Open Subtitles هذا القرص مذهل..
    bu disket Doğu Almanya'da ki hedefleri içermiyor mu? Open Subtitles هل هذا القرص المرن يحتوي على كل الأهداف في ألمانيا الشرقية؟
    Ama bu disket muhtemelen bir Amerikan bilgisayarı için. Open Subtitles لكن هذا القرص يبدو بأنه .. لحاسب آلي أمريكي
    Bana O DVD'yi bul sonra yatağımda, içinde ben varken bile uyuyabilirsin. Open Subtitles إن أحضرت ليّ هذا القرص الصلب ، فيمكنك أن تنام في فراشي وأنا فيه معك
    Ver şu hapı bana! Open Subtitles أعطيني هذا القرص!
    Bu flaş bellek... sahip olduğum tek şansım. Open Subtitles البيانات الموجودة على هذا القرص هي فرصتي الوحيدة
    İhtiyacın olan her şey Bu diskette. Open Subtitles كُل ما تحتاجة على هذا القرص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more