Eğer istersen, Bu kalp hep sana ait olur. Başka ne diyebilirim ki? | Open Subtitles | لو انك تتمنين , هذا القلب سوف يكون دائما ملكك |
Pekala, Bu kalp ziyan edilemez öyle değil mi? | Open Subtitles | حسناً، أنت قلت أن هذا القلب لن يضيع. هل هذا صحيح؟ |
Vaov! Şuna bak. Bu kalp beni leftings ateş yapar. | Open Subtitles | إنظر إلى هذا، هذا القلب يجعلني أن أطلق الحمولات |
Bu kalbi suyun içine daldırın ve elinizle sıktığınızda pompalamadığını göreceksiniz. | TED | اغمر هذا القلب في الماء وستلاحظ أنه لا يضخ عندما تضغطه بيدك. |
Ki bu imkânsız çünkü O kalbi siz fanilere hediye etmek için almaya çalışırken bin yıldır burada sıkışıp kaldım. | Open Subtitles | وهو أمر محال، لأنّي محتجز هنا لسنوات بسبب محاولتي جلب هذا القلب كهدية لكم أيها الفانين |
kalbim dayandığı sürece oynayacağım. | Open Subtitles | هذا مثل أن تدع شيء يصعد زحفا عليك ويقتلك. دع هذا القلب يذهب بعيداً. أنا ما زلت قادر على اللعب. |
Bu kalp on binde birlik mucize. | Open Subtitles | هذا القلب هو حالة ضمن كل عشرة آلاف معجزة |
Ama Bu kalp sonsuza dek geceyi yaşayacak. | Open Subtitles | لكن سيعيش هذا القلب في الظلام للأبد |
aslında burada bir çok huzur var ama yinede Bu kalp deli aslında burada bir çok huzur var ama yinede Bu kalp deli herbirini rüyalarınla doldur ve herkese söyle yaşamın sırlarını hiç biri akıllı değil kalplerimiz ve aşıklarımız tamamen çılgın burada rehber yok, lider yok | Open Subtitles | في الحقيقة، يوجد الكثير " " من السكون هنا " لكن هذا القلب قد جُنّ جنونه " " املأ كل لحظة بأحلامك " |
Beni hor görme Yüce Tanrım, Bu kalp, pişmanlık duyan, mütevazı bir kalp. | Open Subtitles | لا تزدريه يارب... هذا القلب المُنيب المُخبت. |
Aman Tanrım. Bu kalp de alev almış. | Open Subtitles | يا إلهي , هذا القلب على نار أيضاً |
Senin oldu. Bu kalp sana bağlandı... sana bağlandı. | Open Subtitles | " أنظر إلى قرية هذا القلب قد أصبحت لك الآن " |
Sana bağlandı. Bu kalp sana bağlandı... sana bağlandı. | Open Subtitles | " أنظر إلى قرية هذا القلب قد أصبحت لك الآن " |
- Bu kalp neden hâlâ atmaya başlamadı? | Open Subtitles | لمَ لم ينبض هذا القلب حتى الآن؟ |
Ameliyatta ölürsem Bu kalbi başka bir çocuğa verebilir misiniz? | Open Subtitles | إن مت في هذه الجراحة أيمكنك أن تعطي هذا القلب لطفل آخر ؟ |
Bu kalbi istiyorsanız en kısa zamanda nakil kurulunu bilgilendirmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نبلغ لجنة الزراعة في أقرب وقت ممكن في حال أردتم هذا القلب |
Eğer oğlunuzu kurtarmak istiyorsak O kalbi yeniden başlatmamız gerekiyor. | Open Subtitles | - [تنبيه الجهاز] - إذا كنا تريد حفظ ابنك، نحن بحاجة إلى إعادة هذا القلب. |
Amelia O kalbi almış olsaydın, önce ödemeyi iki katına, sonra da üç katına çıkarırlardı ta ki sonunda ödeyemeyene kadar, sonra senin de kalbin kapanırdı. | Open Subtitles | (إيميليا) إذا كنتِ حصلتِ على هذا القلب كانوا سيضاعفوا ثمن الدفع ثم يزودوه ثلاثة أضعاف |
Ama şimdi çalışan bir kalbim var. | Open Subtitles | و الآن لديّ هذا القلب الذي ينبض و يعمل جيداً |
Aslında bu kalbin atmasını sağlayan bu kişideki artık enerji. | Open Subtitles | وفي الواقع، البقايا الطاقية من هذا الشخص هي التي تجعل هذا القلب ينبض. |
"Bu kalpten bağımsız yaşamak için... | Open Subtitles | لتعيش حراً من هذا القلب |
Beware of this heart of gold | Open Subtitles | حاذر هذا القلب الذهبى |
Ama Raj'da Suri'nin yüreği yok Taani, bu yüreğe aşık oldu, anlamıyor musun? | Open Subtitles | لكن لايوجد اي راج لديه قلب سوري ... وتاني قد وقعت في الحب مع هذا القلب ألا تفهم ؟ |