"هذا الكرسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu sandalye
        
    • bu sandalyede
        
    • bu sandalyeye
        
    • bu sandalyeden
        
    • Bu koltuk
        
    • Bu koltuğu
        
    • Bu sandalyeyi
        
    • o sandalyeden
        
    • O sandalyede
        
    • O sandalyeye
        
    • bu sandalyenin
        
    • bu koltuğa
        
    • bu koltuğun
        
    • şu sandalyeyi
        
    • Bu tabure
        
    Bayan Gordon, söyler misiniz, neden Bu sandalye onun için çok kıymetliydi? Open Subtitles آنسة جوردن ، اخبريني لم كانت تجلس طويلا على هذا الكرسي ؟
    O zamandan beri Bu sandalye, iyilikten anlamayan bu adanın bekasını korumak için limanı gözlediğim hisarımın üzerinde bulunuyor. Open Subtitles ومنذ لك الوقت، أصبح هذا الكرسي هنا، فوق حصنيّ الذي أراقب منه الميناء، وأحميه لمصلحة هذه الجزيرة الناكرة للجميل.
    Ve ben, bu sandalyede oturduğum sürece onunla savaşacağım. Open Subtitles وسوف أحاربه طالما أنا قاعد على هذا الكرسي
    bu sandalyeye bağlı olmasaydım boynunu ince bir dal gibi kırardım. Open Subtitles إن لم أكن مقيدًا في هذا الكرسي لكسرت رقبتك كغصن شجرة
    Lanet olası cüceler! bu sandalyeden kalkarsam görürsünüz. Open Subtitles أيها الأقزام الملاعين سأقوم من هذا الكرسي
    Bu koltuk dışında, acayip bir şekilde buraya ait değilmiş gibi duruyor. Open Subtitles فيما عدا هذا الكرسي الخيزران والذي يبدو في غير موضعه.
    Bu koltuğu değiştirttik. Şimdi girdap gibi içine çekiyor adamı. Open Subtitles ،قمنا بتجديد حشو هذا الكرسي اللعين .والآن باتَ يجذبك كالدوامة
    Bayan Tompkins Bu sandalyeyi, ve bayan Gates bu tabureyi verdiler. Open Subtitles وقدمت لنا السيدة تومبكينس هذا الكرسي والسيدة بيتس الصغيرة قدمت لنا المقعد
    Kıçını o sandalyeden hemen kaldır ve ona yiyecek bir şeyler hazırla. Open Subtitles تحركي الان من على هذا الكرسي وحضري له شئ لياكله
    - Seninle kıyaslandığında Bu sandalye de dahidir - Bu müthiş bir akıldan çıkan bir plan. Open Subtitles ـ مقارنة بك فإن هذا الكرسي عبقري ـ هذا تخطيط عقل عظيم
    Hayatımın geri kalanı boyunca, Bu sandalye bana yaptığımı hatırlatacak. Open Subtitles لبقية حياتي، سيذكرني هذا الكرسي بما اقترفته.
    Bu sandalye kumaşı sıkıştırılmış köpükten yapıldı. Open Subtitles مقعد هذا الكرسي مصنوع من الرغوة المضغوطة
    Küçük bir kaza geçirdim ve gördüğün gibi kendimi bu sandalyede buldum. Open Subtitles حدثت لي حادثة كما ترين إنتهت بي إلي هذا الكرسي
    Günün kalanında bu sandalyede oturacağımı biliyorum. Open Subtitles أعرف أنه سوف يجب عَلَي الجلوس في هذا الكرسي لآخر يوم
    Üç buçuk hafta her gün bu sandalyeye oturdum ve tek kelime etmedin. Open Subtitles جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة.
    Buraya gelir ve bu sandalyeye oturur gitar çalar, bize şarkı söyler, okumayı, bildiği şeyleri bize öğretirdi.,herneyse. Open Subtitles لقد إعتاد على أن يأتي هنا ويجلس في هذا الكرسي ويعزف على القيثارة ويغني لنا أغنية ويعلمنا قليلاً كيف نقرأ
    Eninde sonunda bu sandalyeden kurtulacağım,.. Open Subtitles في النهاية ، سيحرروني من هذا الكرسي ، يا زميلي
    Haftalar öncesinden bu sandalyeden kurtulmuş olman gerekiyordu. Open Subtitles و بإصابة مثل التي لديك، كان يجب أن تغادر هذا الكرسي من أسابيع مضت
    Bu koltuk daha doğal görünmesi için yeni teknolojiler kullanılarak yapıldı. Open Subtitles هذا الكرسي مصنوع من خشب الغـابات وفقاً للتقنيات الحديثة وهذا مايجعله يبدو طبيعياً أكثر
    Anlamıyorsunuz. Bu koltuğu babama geri götürmem gerekiyor. Open Subtitles أنت لاتفهمين، هذا الكرسي يملكه أبي ويجب أن أرجعه إليه
    Bu sandalyeyi Thomas Jefferson'ın bizzat kendisi yapmış. Open Subtitles هذا الكرسي كَانَ معمول باليدَ شخصياً مِن تأليف توماس جيفيرسن.
    o sandalyeden kurtulacak bir şans olduğunu gördün. Open Subtitles رأيت فرصة لإرجاع عقارب الساعة للوراء و التخلص من هذا الكرسي اللعين
    Sizin O sandalyede yaptığınız, o adamın sözleriymiş gibi bir şeyler yazmak. Open Subtitles الذي تعمله في قعودك على هذا الكرسي هو وضع الكلمات في فمه
    Söylemiş olsaydım, O sandalyeye bağlı olan ben olacaktım. Open Subtitles لو أنني قلت هذا، لكنت أنا من سيكون مقيداً على هذا الكرسي
    bu sandalyenin arkasında bir el izi var. Bunu kendi için çekmiş. Open Subtitles ،هناك بصمة يد وسط ظهر الكرسي هنا سحب هذا الكرسي لنفسه
    bu koltuğa otur ve benimle birlikte Chopra imparatorluğunu elinde tutmak için ortak hissedarım ol. Open Subtitles إجلس على هذا الكرسي وستصبح شريكي المساوي في إدارة إمبراطورية شوبرا
    bu koltuğun performansımı gölgelemesini istemiyorum. Open Subtitles حتى لا يفوقني هذا الكرسي في الاداء الليلة
    Öyleyse şu sandalyeyi arabanın koltuğu farz edip otur hadi. Open Subtitles إعتبر أن هذا الكرسي هو مقعد السيارة وإجلس
    Bütün gün yastıkları koruyabilirsin ama Bu tabure yürüyüşe çıkacak. Open Subtitles يمكنك حماية الوسائد طوال اليوم لكن هذا الكرسي سيذهب لتمشيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more