Saygı duyulan tarihî birşeye sahip olmak için hayatını bu hazineyi arayarak geçirmen,.. | Open Subtitles | لقد صرفت حياتك كلها , تبحث عن هذا الكنز فقط لك تاريخا مجيدا |
O zamana kadar hi kimse bu hazineyi görmemiş ama prenses orada olduğunu biliyormuş. | Open Subtitles | الآن، لم يكن أحد على الاطلاق هذا الكنز بالطبع، ولكن الأمراء علم أنه كان هناك. |
bu hazineyi tutan daha büyük tehlikelerden bile korunur. | Open Subtitles | الرجل الذى يحمل هذا الكنز يكون فى امان من أشد الاخطار |
- Ne yazık ki eğer Bu hazine gerçekse, büyük ihtimalle kırmızı tünellerden birinde. | Open Subtitles | لسوء الحظ إن كان هذا الكنز موجوداً فإنه موجود على الاغلب في واحد من الأنفاق الحمراء |
İnsanlar kollarını, hayatlarını ve akıllarını Bu hazine için kaybetti. | Open Subtitles | رجال فقدوا ارجل و ايادى ارواح و عقول محاولين ايجاد هذا الكنز |
Sadece Tutankamon'un mezarına ilk giren kişi Amelie'nin, küçük bir çocuğun 40 yıl kadar önce sakladığı bu hazineyi bulduğunda yaşadığı heyecanı anlayabilir. | Open Subtitles | مثل اكتشاف قبر توت عنخ آمون هكذا شعرت عند إيجاد هذا الكنز |
Sadece Tutankamon'un mezarına ilk giren kişi Amelie'nin, küçük bir çocuğun 40 yıl kadar önce sakladığı bu hazineyi bulduğunda yaşadığı heyecanı anlayabilir. | Open Subtitles | مثل اكتشاف قبر توت عنخ آمون هكذا شعرت عند إيجاد هذا الكنز |
bu hazineyi onların kibirli suratlarına çarpabilirsin ve ben de bunu yapmak için şanslı olmanı istiyorum. | Open Subtitles | ينبغي أن تفرك هذا الكنز في وجوههم المغرورة، وأرغب أن تنال الفرصة لفعل ذلك. |
bu hazineyi onların kibirli suratlarına çarpabilirsin ve ben de bunu yapmak için şanslı olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون قادر على فرك هذا الكنز في وجوههم المتغطرسة وأنا أريد الفرصة للقيام بذلك |
Tarihteki en cesur savaşçılar bu hazineyi bulmaya çalışırken öldüler. | Open Subtitles | اشجع المحاربين فى التاريخ ماتوا محاولين ايجاد هذا الكنز |
Umarım bu hazineyi daha iyi kullanırsın. | Open Subtitles | ربما ستستعملين هذا الكنز في استخدام أفضل. |
Saygı duyulan tarihi bir şeye sahip olmak için hayatını bu hazineyi arayarak geçirmen, ailenin ve senin alay konusu olmanıza neden oldu. | Open Subtitles | قد أفنيت حياتك بحثاً عن هذا الكنز ولم يكن جزاؤك من مجتمعك التاريخي المحترم إلاّ أن يعاملوك أنت وعائلتك بازدراء واستخفاف. |
bu hazineyi aramak için tam 10 yıl harcadım ben. | Open Subtitles | أمضيت 10 سنوات ابحث عن هذا الكنز |
Düşündüm ki seninle ben başka bir sefer daha bu hazineyi bulmayı deneriz. | Open Subtitles | ظننت اننا يمكن نذهب لنجد هذا الكنز |
Bu hazine avcılığını profesyonellere bırakın. | Open Subtitles | اترك البحث عن هذا الكنز إلى المتخصصين |
Bu hazine yüzünden öleceksin. | Open Subtitles | هذا الكنز سوف يقتلك، لا شك فيه. |
Çok geç kaldın Şerif. Bu hazine bizim. | Open Subtitles | أنت متأخر جدا، (عمدة البلدة) هذا الكنز لنا |
- "Bu hazine buraya... | Open Subtitles | ...هذا الكنز المدفون هنا" - السيدة الصغيرة عرفت كل شيء - |
Ve tüm Bu hazine babanın. | Open Subtitles | وكل هذا الكنز ملكٌ لأبيكِ |
Bu hazineye aşağı yukarı 300 milyon fiyat biçtin değil mi? | Open Subtitles | قيّمتَ هذا الكنز بـ 300 مليون، صحيح؟ |
Bu hazinenin sana getireceği mutluluğu düşün. | Open Subtitles | أفكر بالسعادة التي سيمنحها إياك هذا الكنز. |