"هذا المبني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu bina
        
    • Bu binanın
        
    • bu binada
        
    • bu binaya
        
    • Bu binayı
        
    • binasıydı o
        
    Bugünden itibaren, senin bütün hayatın Bu bina içinde olanlardan ibaret olacak. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني.
    Bugünden itibaren, senin bütün hayatın Bu bina içinde olanlardan ibaret olacak. Open Subtitles من هذا اليوم فصاعداً عالمكَ سَيَكُونُ كُلّ ما يَحْدثُ في هذا المبني.
    Evet, hayli ünlüdür. Bu binanın bodrum katı var mı? Open Subtitles اجل لقد كان مشهور هل هذا المبني به سرداب؟
    Bu binanın derinliklerinde yatan iyi saklanmış bir sır var efsanevi Neptün mücevheri, annadın mı? Open Subtitles هناك سر محفوظ في أعماق هذا المبني توجد الجوهرة الأسطورية نبتون، حسناَ
    81'deki yangının buraya erişmesi mümkün değil. bu binada olmaz. Open Subtitles مستحيل أن يمتد الحريق من الطابق الـ 81 إلى هنا، إنه ليس في هذا المبني
    Hepsinin buralarda stüdyoları var ve eminim bu binaya ne kadar kötü bakıldığıyla fazlasıyla ilgileneceklerdir. Open Subtitles كلاهما لديهم استديوهات في هذا المبني وانا متأكدة من انهم سيهتمون جدا لسماع كيف ان المبني تحت إدارة سيئة
    Eğer Bu binayı almak planlıyorsan sana hiç bir kusuru ile ilgili yalan söylemeyeceğimi bilmeni isterim. Open Subtitles اذا كانت لديك خطة لبناء هذا المبني هنا اريد فقط أن تعرف انني ساكون صادقة معك حول جميع عيوبه
    Evet, ama bu biraz büyük. Ne binasıydı o? Open Subtitles أجل ، ولكن هذا كبير جداً ما هذا المبني ؟
    Yo, Bu bina yıkım için hazırlanıyormuş. Open Subtitles أنتم هذا المبني كان من المُقرر أن يتم هـدمه
    Ha ha. Enayi. Neden bilmiyorum ama Bu bina hoşuma gitti. Open Subtitles -لا اعرف لماذا اشعر ان هذا المبني مألوف لدي؟
    Evet, Bu bina Başkan'ın engeli için değiştirildi. Open Subtitles نعم، تغير هذا المبني حرفياً بسبب إعاقته
    Bu bina bunun için uygun. Open Subtitles هذا المبني مناسب
    Bu bina daha önce burada mıydı? Open Subtitles هل كان هذا المبني هنا من قبل؟
    Bu bina Buchwald kredi şirketinin malı. Open Subtitles هذا المبني من أملاك شركه (بوتشوالد) للرهن العقاري
    Lloyd'un bulduğu planlara göre Bu binanın çatısı çok karmaşık. Open Subtitles أعلى هذا المبني يبدو كجحيم أو أكثر الخطة التي حكاها لويد
    Peki bu aramalardan birinde Bu binanın sahibi olduğumdan bahsetti mi size? Open Subtitles حسناً، في أحد تلك المرات هل صادفت وأن أشارت بإني أملك هذا المبني.
    - Tamam. Bu binanın neresi gizli oda? Open Subtitles حسناً، أين في هذا المبني هي الغرفة السرية؟
    Bu binanın arkasında, yüz metre solda. Open Subtitles مائة ياردة يساراً من خلف هذا المبني
    bu binada vampir var mı bana söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنكِ إخباري هل هناك أحد مصّاصي الدماء في هذا المبني ؟
    bu binada çoğunlukla Yahudiler oturuyor. Doğru mu? Open Subtitles معظم من يسكنون هذا المبني هم من اليهود أليس كذلك؟
    Yerel kaynaklar vasıtasıyla izini bu binaya kadar sürebildik. Open Subtitles وقد أخبرتنا مصادرنا أنه يقيم في هذا المبني
    Size diyeyim bak, adamınız benim. Bu binayı tasarlamak için doğmuşum sanki. Open Subtitles اسمعا ، أنا رجلكما ، اعتقد أنني ولدت لتصميم هذا المبني
    Ne binasıydı o? Dostum,burada. Open Subtitles أجل ، ولكن هذا كبير جداً ما هذا المبني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more