"هذا المسدس" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu silahı
        
    • Bu silah
        
    • o silahı
        
    • şu silahı
        
    • O silah
        
    • bu tabancayı
        
    • Bu silaha
        
    • bu silahla
        
    • bu silahın
        
    • Bu silahta
        
    • silah bu
        
    • O tabanca
        
    • bir silah
        
    • bu silahtan
        
    • o silahla
        
    Bak şimdi şöyle yapacaksın. bu silahı alıp kıça gideceksin. Open Subtitles هذا ماأريدك أن تفعله خذ هذا المسدس وارجع لمؤخرة المركب
    Hepsi bu kadar teşekkürler. Sayın Yargıç, size bu silahı göstermek istiyorum. Open Subtitles هذا كل شيء، شكرا لك فضيلتكم، اود ان اعرض عليكم هذا المسدس
    Bu silah kesin işini görür, eğer nişan alırken destek alabilecek bir çit bulabilirsen! Open Subtitles انه سيفي بالغرض لو وجدت من تبارزينه عندما تصوبي هذا المسدس نحوه
    Çok güzel, bana başka seçenek bırakmadın. Bu silah ketçapla dolu. Open Subtitles حسناً ، لم تدع أمامي خيار هذا المسدس مليء بالكاتشب
    Eğer sizi daha rahat ettiriyorsa o silahı bana doğrultmaya devam edin lütfen. Open Subtitles الآن أنتِ حرة بإبقاء هذا المسدس موجهاً علي لو جعلكِ تشعرين براحة اكثر
    Sen dümende kal. Bir dakika. şu silahı ver. Open Subtitles كن متأهبا عند عجلة القيادة انتظر، أعطني هذا المسدس
    Bu siber olaylarını anlamıyor olabilirim ama şunu biliyorum ki O silah olmadan... Open Subtitles ربّما لا أفهم الإلكترونيّ أو أيّما يكُن، لكنّي أعلم أنّك بدون هذا المسدس
    Bu insanlara verdiğin onca sözlere rağmen Meisner'in dükkanına zorla girip bu silahı çaldın. Open Subtitles بالرغم من وعودك لكل هؤلاء الناس .. مع ذلك اقتحمت متجر خردوات ميزنر وسرقت هذا المسدس
    Hepsi bu. Silahı bana ver. Sorduğun adam. Open Subtitles هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    Başka bir şehre tayin isteyin ve de bu silahı nehre atayım. Open Subtitles انتقل إلى مدينة أخرى وسأقوم برمي هذا المسدس في النهر
    Bu silah seni daha çocukken yetim bırakan... kafir polis memuruna ait. Open Subtitles هذا المسدس يخص ضابط البوليس الكافر الذي يتمك في طفولتك
    Yardım! Bu silah sadece sabun köpüğü fırlatıyor. Open Subtitles يالهي ، النجدة جل مايفعله هذا المسدس هو اطلاق الفقاعات
    Üzgünüm, Bu silah koca delikler açıyor, bu yüzden fazla zamanın yok. Open Subtitles عذراً، هذا المسدس يتسبب في ثقوب كبيرة، لذا ليس أمامكِ الكثير
    o silahı sana geri veririm, böylece senin başın da belaya girmez, Dal. Open Subtitles سأرجع لك هذا المسدس لن تدخل في اي مشكلة, دال
    Kimse sana zarar vermeyecek. o silahı yere bırak. Yere bırak. Open Subtitles لقد ذهبوا، لن تُصاب ضع هذا المسدس للأسفل
    Tamam. Ver şu silahı bana. Open Subtitles هيا اعطني هذا المسدس الرجل الذي سألت عنه
    O silah, gerçek isimlerimize kayıtlı! - Bunu öğrenecek olurlarsa.. Open Subtitles هذا المسدس مرخّص بإسمنا الحقيقي .. إن تعقّبوه إلينا
    bu tabancayı ve bu yağmurluğu tanırsın. Open Subtitles هل تعرف هذا المسدس وهذا المعطف الواق من المطر؟
    Bu silaha asla dokunmayacağına dair söz ver bana. Open Subtitles عدني بألاّ تلمس هذا المسدس أبداً
    Bu gece sizlere bu silahla ve sıradan bir adamın 24 saatte onunla neler yaptığına dair bir hikâye anlatmayı planladık. Open Subtitles الليلة, سوف نروى لكم قصة عن هذا المسدس وماذا فعل به انسان عادى فى خلال 24 ساعة
    Ne, bu silahın bir adamın göğsünü delebileceğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles ماذا، تعتقدي هذا المسدس يمكن أن يُصيب خلال صدر رجل؟
    Bu silahta şimdi üç yaşam, üç ölüm var. Open Subtitles هذا المسدس الأن يخمل ثلاثة موت وثلاثة حياة.
    - Karavanında buldukları silah bu. Open Subtitles هذا. هذا المسدس الذي عثروا عليهِ بالمقطورة.
    O tabanca, tüm efsanesinin en ünlü biricik simgesiydi. Open Subtitles اعنى, ان هذا المسدس هو اشهر رمز وقطعة فى كل هذه الأسطورة
    Her şeyi öldürebilen bir silah. Sadece 4 kurşun kaldı. Open Subtitles هذا المسدس يمكنه قتل أيّ شئ و تبقى 4 رصاصات
    bu silahtan kimseye bahsetmek yok, yemin ediyor musun? Open Subtitles لا تخبراحد انى حصلت على هذا المسدس هل تحلف ؟
    o silahla çok endişelisin. Open Subtitles لعلك متلهف لاستخدام هذا المسدس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more