"هذا المشروب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu içki
        
    • bu içkiyi
        
    • bu içeceğin
        
    • Bunu oradaki
        
    O hap seks gücü için mi? Çünkü Bu içki bende işe yaramıyor. Open Subtitles هل تلك ترفيهية، لأن هذا المشروب يسن وأبوس]؛ ر تفعل ذلك بالنسبة لي.
    Demek istediğim Bu içki kafayı tamamen boşaltır. Bir yudum bile içersen, geçirdiğin günü unutursun. Open Subtitles المغرى هو أن هذا المشروب هو المدمر الأقوى للعقل، جرعة واحدة منه تنسيك ما حدث لآخر يوم ستقضيه بحياتك
    Ya bu içkiyi içersin ya da dişlerini ağzına dökerim senin, tamam mı? Open Subtitles اشرب هذا المشروب او انا سوف اقبض على اسنانك و احذفهم فى حلقك,حسن؟
    Sana bu içkiyi getirdim. Bana bir gülücük borcun yok mu sence? Open Subtitles جلبتً لكِ هذا المشروب ، الستِ تشعرين بأنكِ تدينين لي بأبتسامة ؟
    Bu da... bu da 34 tatlı kaşığı şeker demek... bu içeceğin içindek miktar. Open Subtitles ويساوي يساوي 34 ملعقه من السكر في هذا المشروب
    Bunu oradaki amcaya götür. Hadi bakalım, göreyim seni. Open Subtitles قدِّم هذا المشروب إلى ذلك الشخص هيَّا اذهب
    Bu içki Alderaan'da icat edildi Tatooine'de değil ve bu pek bilinmeyen bir gerçek. Open Subtitles أن هذا المشروب نشأ في الألدوران وليس التاتوين وانها حقيقة معروفة نوعا ما.
    Hey, Bu içki çok lezzetli... ve balgamımı yok etti. Open Subtitles هذا المشروب لذيذ، وأشعر بتحسّن في حلقي.
    - Bu içki çok baharatlı! Open Subtitles هذا المشروب حارّ جداً
    Bu içki adını Charo'dan almış. Open Subtitles هذا المشروب سمي تيمناً بشارو .
    Bu içki senin mi yoksa benim mi? Open Subtitles هل هذا المشروب لي او لك؟
    Kevin, Bu içki iyi çıkacak mı? Open Subtitles هل سيصبح هذا المشروب أفضل يا (كيفن)؟
    Son görüşmemizden beri bu içkiyi bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت أنتظر هذا المشروب منذ آخر مقابله
    Aslında bu içkiyi sana getiriyordum. Neden? Open Subtitles أنا في غاية الأسف، في الواقع كنت سأجلب هذا المشروب إليكِ.
    Sende kalsın çünkü ben bu içkiyi bitirmeden imzalayacaksın. Open Subtitles إحتفظ به، لأنّك ستوقّعه قبل أن أنتهي من هذا المشروب
    bu içkiyi içmeyi bitirdiğimde seninle de işimi bitireceğim. Open Subtitles حينما أنتهي من هذا المشروب سوف ينتهي الكلام معك
    Şuradaki beyefendi size bu içkiyi ısmarlamak istiyor. Open Subtitles ذاك الرجل يرغب بدفع ثمن هذا المشروب لكِ
    bu içkiyi yanımda ol diye ısmarlıyorum. Open Subtitles سوف اشترى هذا المشروب بالتالى كن بصفي
    Thief'in baş hukuk müşaviri olarak, ...bu içeceğin marketlere nasıl geldiğini söyleyebilir misiniz? Open Subtitles بصفتك المستشار القانوني لشركة (ثيف) أيمكنك إخبارنا كيف نزل هذا المشروب إلى الأسواق؟
    Bunu oradaki amcaya götür. Hadi bakalım, göreyim seni. Open Subtitles قدِّم هذا المشروب إلى ذلك الشخص هيَّا اذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more