"هذا المشفى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu hastanenin
        
    • Bu hastane
        
    • bu hastanede
        
    • Bu hastaneyi
        
    • bu hastaneden
        
    • Bu hastanedeki
        
    • Hastanedeki en
        
    Önemli olan bu hastanenin en iyi doktorlarının kızınıza odaklanması. Open Subtitles المهم هو أن يركّز أفضل أطباء هذا المشفى على ابنتك
    bu hastanenin yöneticisi olarak, yıldız onkologunu kurtarmalısın. Open Subtitles وكمسؤولة عن هذا المشفى عليكِ إنقاذ نجمِ خبراءِ الأورام لديكِ
    Örneğin Danimarkalı ressam Poul Gernes'in tasarımı olan Bu hastane. TED على سبيل المثال، صمم هذا المشفى الفنان الدنماركي بول جيرنس.
    bu hastanede çalışmıştım. Yemeklerin neye benzediğini bilirim. Open Subtitles فقد اعتدت أن اعمل فى هذا المشفى وأعرف مذاق هذا الطعام
    O yüzden, bugün, artık 15 ayrı doktor değil Bu hastaneyi temsil eden bir cerrahi takımsınız. Open Subtitles لذا فلستمُ اليومَ خمسة عشر طبيباً منفرداً، بل فريقاً من الجرّاحين يمثّل هذا المشفى
    Amiloidozun nedenini bulamazsak onu o kablodan asla ayıramayız asla bu hastaneden çıkıp gidemez. Open Subtitles إن لم نجد سبب الداء النشواني ولم نسحب ناظم الخطى من قلبها فلن تخرج من هذا المشفى على قدميها
    Bu hastanedeki doktorlardan biri hastaneye kaldırılmadan acil ameliyatla çocuğun hayatını kurtardı. Open Subtitles وأحد أطباء هذا المشفى أنقذ حياته بجراحة مستعجلة قبل أن يدخل للمشفى
    En iyisine, bu hastanenin ona verebileceğinin hepsine hakkı vardı. Open Subtitles لقد كان يستحق الأفضل، أفضل ما يمكن أن يقدّمه له هذا المشفى
    Mancini'nin bu hastanenin her şeyi olduğunu biliyorum. Open Subtitles اسمعي, أعرف أن مانسيني كالإله في هذا المشفى ولكن كم عدد المرضى الذين يجب أن يموتوا
    Bundan sonra F.D.A. bu hastanenin yakınından geçecek mi sanıyorsun? Meredith, bana bak. Open Subtitles اتظنين ان هيئة الدواء والغذاء ستقوم بالاقتراب من هذا المشفى مجددا؟
    Ailesi burayı satın aldı. Bu hastane, her şey milyonlar değerinde. Open Subtitles عائلتها تملك هذا المشفى, الذي يساوي الملايين.
    Aynı zamanda Bu hastane için değerli bir doktorsun. Open Subtitles وهذه حقيقة كما أنّك طبيبٌ قيّمٌ في هذا المشفى
    Bir daha kesinlikle kullanmayacaksın. Şu andan itibaren vücuduna girecek her şey Bu hastane tarafından onaylanmış ve hazırlanmış olacak. Open Subtitles من الآن فصاعداً كل ما سيدخل جسدك يجب أن يصرح به من هذا المشفى
    bu hastanede sahip olduğum tüm ayrıcalıkları kullandım. Open Subtitles لقد استرددتُ كلَّ جميلٍ قدّمتُهُ في هذا المشفى وأكثر قليلاً
    Hepiniz beni kimin keseceği konusunda kavga edip ve bunu gülerek yaparken bu hastanede bir et parçası olmayacağım. Open Subtitles لن أكونَ قطعةَ لحمٍ في هذا المشفى تتقاتلون جميعكم على إعمال المشرط فيها ومن ثمّ الضحك وأنتم تفعلونها
    Tanrının size verdiği sağduyuyu kullanarak bu hastanede bir daha böyle davranmayacaksınız. Open Subtitles جميعكم الآن ستفكّرون مع أنفسكم بالمنطقِ الذي وضعهُ الربُّ فيكم ولا تعودوا للتصرّف هكذا بين جدران هذا المشفى مجدداً
    Bu hastaneyi sevebileceğimi sanmıyorum. Open Subtitles لا أظنُّ أنّني أحببتُ هذا المشفى كثيراً
    - Bu hastaneyi seviyorum. - Evet, konuşma yok. Open Subtitles كم أحبُّ هذا المشفى - أجل، يكفي كلاماً...
    bu hastaneden yürümeye başladığım zaman ayrılacağım, anladın mı? Open Subtitles سأغادر هذا المشفى عندما أستطيع المشي، هل تفهمين؟
    Ve sadece bu hastaneden değil tüm bu bölgeden. Open Subtitles ارحلي الأن لا ترحلي فقط من هذا المشفى
    Kimsenin bu seçim elinde değildir ne benim ne Bu hastanedeki herhangi bir hastanın ne de kesinlikle o katlettiğin beş kadının. Open Subtitles لا يحقّ لأحدٍ الاختيار لا أنا ولا أي مريضٍ في هذا المشفى
    Hastanedeki en iyi sicil kaydı bana ait. Bunu kendin söylemiştin Open Subtitles اسمعى,انا لدى افضل ارقام قياسيه فى هذا المشفى,انتى اكثر من يعرف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more