"هذا المنجم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu maden
        
    • Bu madenden
        
    • bu madene
        
    • Bu madenlerde
        
    Ama Bu maden aynı zamanda Güney Amerika'nın hareketinin neden bu kadar şiddetli bir süreç olduğunu gözler önüne serecek. Open Subtitles لكن هذا المنجم يكشف أيضا لم كان تحرك أمريكا الجنوبية شديد العنف هكذا
    Vergilendirme buraya ulaşana kadar, Bu maden yasal olmalı. Open Subtitles الخامات التي تخرج من هذا المنجم... يجب أن يتم تكريرها قانونياً
    Bu semenderler, yaz başlarında Temmuz gibi gelirler ve Bu maden kuyusundan birkaç yüz metre inip bir önceki yıl kullandıkları yaklaşık bir inç genişliğindeki bu aynı çıkıntıya varırlar. Open Subtitles هذه الـسلامنـدرات تأتى هنا فى أوائل الصيف فى شهر يونيو وتجتاز عدة مئات الأمتار أسفل على طول بئر هذا المنجم بالضبط على نفس الحافه
    Belki de kamptaki insanların durumuna sebebiyet veren şey Bu madenden çıkıyordur. Open Subtitles ربّما ما كان يُسبّب الحالة للناس بالمُخيّم كان يتصاعد من هذا المنجم.
    ...Bu madenden sadece kaya çıkıyor." Open Subtitles لكان هذا المنجم ينتج صخوراً فقط
    İnsanlar 21 yıldır bu madene girip çıkıyor. Open Subtitles كان الناس يدخلون ويخرجون من هذا المنجم لـ21 عاماً.
    Bu madenlerde simya araştırmalarında kullanılan maddeler bulunduğunu öğrendim. Open Subtitles وجدت أن هذا المنجم يحتوي على عناصر تستخدم في أبحاث الكيمياء
    Bu maden ocağının tamamen işi bitti mi diye merak ediyorum. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}إنّي أتسائل مُذ فترةٍ لو أنّ .هذا المنجم له تخطيطٌ شاملٌ
    Bu maden ocağı kapanmıştır! Open Subtitles تم إغلاق هذا المنجم.
    Bu maden üç cana mal oldu. Open Subtitles هذا المنجم كلّف ثلاث حيوات.
    Bu maden yüzünden. Onlar için kutsal. Open Subtitles - هذا المنجم مقدس بالنسبة لهم
    - Bu maden üç hayata mal oldu. Open Subtitles هذا المنجم كلفنا ثلاث حيوات!
    Bu madenden çıkan 40.000 ton gümüş sayesinde maden kaynakları, muazzam zenginlikler oluşturmanın yanında korkunç bir sömürü tarihine de sebep olmuştu. Open Subtitles مصادر المناجم لم تُسفر ... فحسب عن أغنياء فاحشين أربعون ألف طن من الفضة خرجت من هذا المنجم لكن أيضا تاريخ فظيع ...
    Bu madenden haberdarlar. Open Subtitles إنهم يعلمون بأمر هذا المنجم
    Bu madenden ayrılmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك خارج هذا المنجم ...
    Babam bu madene annemin ismini verdi. Open Subtitles والدي اسمى هذا المنجم بعد وفاة والدتي
    Babamın Bu madenlerde öldüğünü gördüm. Open Subtitles رأيت أبي يموت في هذا المنجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more