"هذا النفق" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu tünel
        
    • Bu tüneli
        
    • Bu tünelin
        
    • Bu tünelden
        
    • bu tünele
        
    • O tüneli
        
    • O tünel
        
    • Şu tünel
        
    • o tünelde
        
    Bu tünel en az herkes kadar benim de. Ellerimle kazdım. İnşa ettim. Open Subtitles هذا النفق ملكى مثل أى شخص هنا حفرتة , بنيتة
    Bu tünel herkes kadar benim de tünelim. Ben kazdım. Ben inşa ettim. Open Subtitles هذا النفق ملكى مثل أى شخص هنا حفرتة , بنيتة
    Bu tüneli kazmak için 30 senemi harcadım, ama şimdi onu kullanamıyorum. Open Subtitles قضيت 30 عاماً في حفر هذا النفق ولكن الآن لا يمكنني استخدامه
    Basın onu mayosuyla dolaşırken görmesin diye Bu tüneli yaptırdı. Open Subtitles لقد بُنيّ هذا النفق حتى لاترى الصحافة سيرهُ مع عشيقاتهُ
    Tek istediğim, lâyık olduğum tek şey Bu tünelin sonu. Open Subtitles كل ما أريده و ما أستحقه هو موجود في نهاية هذا النفق
    Fred Haise ve ben Bu tünelden geçip... modüle girip, dışarı çıkıyoruz-- Open Subtitles أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية
    bu tünele bir yıldan fazladır inmemiştim, ama bu burada değildi. Rapor vermem gerekiyor. Open Subtitles لم أنزل الى هذا النفق منذ عام لكن هذا لم يكن هنا, يجب أن أكتب تقرير عن هذا
    O tüneli yıkmak için 2 kilo yeter. Open Subtitles لم يستخدم إلا اثنين لتفجير هذا النفق.
    "Bu tünel, 1918'de Edward Trammel tarafından... Open Subtitles هذا النفق تم تصميمه بواسطة إدوارد تراميل سنة 1918
    Bu tünel bizi Mannex çalışanlarının yanına götürüyor. Open Subtitles هذا النفق يؤدى إلى الأرض لكل الناس الذي يعملون فى مانكس
    Bu tünel bizi doğruca adanın merkezine götürecek. Open Subtitles هذا النفق ستأخذنا مباشرة إلى قلب الجزيرة
    Bu tünel kargonuzu eve güvenli olduğunda girmesi için. Open Subtitles هذا النفق سيسمح بدخول بضاعتك إلى المنزل حين يكون الوضع آمنا
    Bu tüneli kullanmayacağız sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أنه ليس بإمكاننا استخدام هذا النفق
    Büyükbabam Bu tüneli berduş isyanları arttığı zaman yapmış. Open Subtitles لقد بنى جدي هذا النفق ليحمينا من الأعاصير،
    Bu tüneli kullanabiliriz, sonunda servis kanalı var. Bizi doğruca denizaltı limanına götürür. Open Subtitles يمكننا أخذ هذا النفق وفي نهايته يوجد ممر الخدمة المؤدي لأنابيب الغواصة
    Su ve kanalizasyon idaresinden, Bu tünelin nerede bittiğini öğreneceğim. Open Subtitles سأقوم بالتحقق من المياه والصرف حتى أعرف الى أين يذهب هذا النفق
    Bu tünelin nereye çıktığını anladım. Ben dönene kadar burada bekleyin. Open Subtitles سأرى إلى أين يؤدي هذا النفق إنتظروا لحين عودتي
    Sence Bu tünelden babanın haberi var mıdır? Open Subtitles هل تعتقدى بأن والدك يعرف شيئاً عن هذا النفق ؟
    Bu tünelden içeri gireceğiz. Open Subtitles سنذهب من خلال هذا النفق هناك قسم خاص بشبكة تفريغ الهواء
    Dostum bu tünele sadece bir kişi sığar. Open Subtitles يتسع هذا النفق لشخص واحد
    O tüneli benden çok seviyorsun. Open Subtitles أنت تحب هذا النفق أكثر منى
    Eğer O tünel evinizin altında üç ya da dört tünel çapından altta kazılırsa, kazıldığını hiç fark edemeyeceksiniz bile. TED إذا تم حفر هذا النفق على عمق يزيد عن 3 أو 4 أضعاف قُطر النفق أسفل منزلك، فلن تكون قادرًا على رصده أثناء الحفر على الإطلاق.
    Şu tünel yüzünden bana neredeyse kalp krizi geçirtiyordunuz. Open Subtitles كنت علي وشك الإصابة بأزمة قلبية بسبب هذا النفق
    "Hey, neden o tünelde yürümüyorsun siyah adam?" Open Subtitles أنت لماذا لا تسلك هذا النفق أيها الرجل الأسود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more