bu birleşmiş şekle baktığımızda, hala parçacıkların bulunması gereken yerde birkaç boşluk görüyoruz. | TED | عند تفحص هذا النمط الجديد من الاتحاد.. يمكننا رؤية فراغين لجسيمات تبدو مفقودة. |
bu şekildeki her nokta çok karmaşık ve güzel şeklin simetrisine tekabül eder. | TED | كل نقطة في هذا النمط يقابله شكل معادل.. في هذا الشكل المعقد والجميل. |
April, benim de bu durumun bir parçası olmam mümkün mü? | Open Subtitles | آبريل، هل من الممكن أنّي أصبحتُ جزءاً من هذا النمط السلوكي؟ |
bu da izlediğimiz tüm mastürbasyon seanslarının aynı şekilde ilerlediğini gösteriyor. | Open Subtitles | و هذا ما يؤكد كل حالة استمناء رصدناها تتبع هذا النمط |
Higgs, işte burda soldaki, büyük kütleye sahiptir ve bu elektrozayıf deseni de bozmaktadır. | TED | جسيمات هيجز كما ترونها هنا في اليسار بها كتلة كبيرة.. وتعمل على فصل تطابق هذا النمط الكهرومغناطيسي. |
Biz de şöyle yaptık, 4 yaşındaki deneklere bu bulgu örneğini verdik ve sadece çalıştırmalarını istedik. | TED | وهذا بالضبط ما قمنا به، حيث أعطينا أطفالا بعمر أربع سنوات هذا النمط من الأدلة، وطلبنا منهم أن يجعلوا الكاشف يعمل. |
Gördüğünüz gibi karmaşık bir problem. Her milisaniyede gözünüzden çıkarak beyninize giden ve beyninize o an ne gördüğünü bildiren bu darbe dizileri var. | TED | لذا كما ترون الامر معقد لاننا نملك هذا النمط من النبضات التي تخرج من أعيننا كل ميلي ثانية وتخبر الدماغ ما الذي نراه |
Ve ikinci olarak bir karıncanın yeteneği bu modeli tayin edebilmesi için çok ham olması gerektiğidir... ...çünkü hiçbir karınca karmaşık hesap yapamaz. | TED | والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد. |
Şimdi bu örüntü, tüketici modellemeleri ve perakende alışverişte de görülüyor, yani alışveriş yapmayı seçtiğimiz yerler. | TED | ويمكن ملاحظة هذا النمط في نماذج إنفاق المستهلكين في تجارة التجزئة، بمعنى، الأماكن التي نختار أن نتسوق فيها. |
Bunun üstüne, birkaç stratejik nokta belirledik bu kapı ve düz çizgilerler birleştirme fikrini hatırlayarak ve bu başlangıç modeli belirledi. | TED | علاوة على ذلك، حددنا بعض النقاط الاستراتيجية بناءً على هذه الفكرة من البوابات وربطها بخطوط مستقيمة وهذا عدل هذا النمط الأولى. |
bu çiftliğini sağlıklı tutmak için yapılan ekolojik çiftçilik uygulamalarından biri. | TED | وهو واحدٌ من العديد من ممارسي الزراعة البيئية ويستخدم هذا النمط الزراعي ليحافظ على حقله معافى. |
Aslında, bu kalıbın şu anda beyinlerinizde oluştuğunu görüyoruz. | TED | وفي الحقيقة، نستطيع رؤية هذا النمط وهو ينشأ في أدمغتكم الآن. |
Neyse ki, sahip olduğumuz belki de 20. yüzyılın en büyük bilimsel başarılarından biri, bu motifi destekliyor. | TED | لحسن الحظ ، لدينا ربما واحد من اكبر الانجازات العلمية للقرن ال20 الذى يدعم هذا النمط. |
Fakat bu bize aslında içinde ne olduğu hakkında pek bir şey ifade etmiyor. | TED | وبالطبع هذا النمط من الأمور لا يخبرنا بالكثير عن ما يحدث في الداخل. |
bu tür bir düşünmeyi uygulayın ve o kaçınılmaz, çok rahatsız edici şeyin ötesine geçirebilirsiniz. | TED | طبّقوا هذا النمط من التفكير وستتمكنون من تخطي كل أمر محتوم مزعج جدًا جدًا. |
bu şablona uyuyor mu? | TED | و أنظر هل تتبع هذا النمط الذي سوف أتحدث عنه ؟ |
Elektromanyetik ve zayıf kuvvetler madde ile kuvvetli ve zayıf yüklerin etkileşimi bu motifin oluşturur. | TED | تتفاعل القوى الكهرومغناطيسية والقوى الضعيفة بالمادة.. وفقا لشحناتها القوية وشحناتها الضعيفة.. والتي تشكل هذا النمط. |
bu şekli altı boyutta çevirdiğimizde oldukça güzel şekil görüyoruz. | TED | يمكنننا تدوير هذا النمط على شكل سداسي الابعاد.. لنرى بأنه جميل جدا. |
Sadece matematikle, bu şekli genişletmek istersek, bakalım herşeyi görebiliyor muyuz? | TED | نرغب في توسيع هذا النمط باستخدام الحساب وحده.. لنرى إن كان بامكاننا فهم كيف يعمل كل شيء. |
Satürn'ün gizemli altıgen deseni altıgen bir durağan dalgadır. | Open Subtitles | أن هذا النمط السداسي الغامض على زحل هو موجة سداسية ساكنة |