"هذا الواجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu ödev
        
    • bu görevi
        
    Bu ödev için iki süper markete geri dönüşüm ilanları koydum. Open Subtitles من أجل هذا الواجب وضعت إعلانات توضح فائدة إعادة تصنيع المخلفات.
    Babam Bu ödev için sana yardım etti sanıyordum. Open Subtitles اعتقدت أن والدي قام بمساعدتك في كتابة هذا الواجب المنزلي
    Bu ödev sizin sorununuz değil "Gelecekteki Siz"in sorunu. Open Subtitles هذا الواجب ليس مشكلتك انها مشكلة النسخة المستقبلية منك
    ve sıradan bir kızın bu görevi... sürdürmemizde engel olmasına asla izin vermeyeceğim. Open Subtitles وأنا لن أقبل ببنت عادية ان بأن تؤدي هذا الواجب
    Sıradan bir kızın bu görevi sürdürmemize engel olmasına asla izin vermeyeceğim. Open Subtitles وأنا لن أقبل بفتاة عادية أن تؤدي هذا الواجب
    bu görevi kabul etmeden önce, bütün departman sırf bu hırsızla aynı kandanım diye üzerime geliyordu. Open Subtitles قبل ان احصل على هذا الواجب, كان لدى كل قسم ياتى الى فقط لانى شاركت الماء مع هذا الحرامى.
    Bu ödev bittiği zaman hepinizi en yüksek Open Subtitles حينما ننتهي من هذا الواجب سوف آخذكم ... جميعاً ...
    Bu ödev çok dandik ya. Open Subtitles هذا الواجب لئيم
    bu görevi bırakmamamın tek bir sebebi vardır. Open Subtitles السبب فى اني لا اتجنب هذا الواجب هو شيء واحد
    bu görevi başka biri ile paylaşmayı zor buluyorum bu da beni hataya yöneltiyor. Open Subtitles أجده صعب أن أشارك هذا الواجب مع شخص آخر، مما يعرضني للوقوع في الأخطاء.
    bu görevi yerine getirmek benim için onurdur. Open Subtitles سيُشرفني تَولى هذا الواجب.
    Neden bu görevi ona vermiyorsun? Open Subtitles لماذا لا يعهد هذا الواجب لها؟
    ..bu görevi tamamlamanı emrediyorum. Open Subtitles آمرك باستكمال هذا الواجب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more