Bu viski birkaç yüzyıllık. Gayet iyi yıllanmış bence. | Open Subtitles | عمر هذا الويسكي بضعة قرون وأعتقد أنّه معتّق جيّداً |
Oturup da Bu viski şişesinin dibini görmemi izleyeceksin. | Open Subtitles | - أنت ستعمل الجلوس ومشاهدة لي شرب هذا الويسكي حتى زجاجة فارغة. |
Dogruya dogru simdi, Bu viski bir harika. Altiniza edeceksiniz resmen. | Open Subtitles | صدقًا، هذا "الويسكي" مُـذهـل سيُـبـهرك |
"Fitzgerald da demiş ki, Bu viskiyi mezarına dökeceğime söz vermiştim, ama... ...önce böbreklerimden geçmesinin sakıncası var mı?" | Open Subtitles | إذاً "فيتزجيرالد" قال : أعدكم بـ صبّ هذا الويسكي على قبرك مبكراً، لكن هل تمانع |
"Bu viskiyi sevdim"den buraya nasıl geldin? | Open Subtitles | إلى أين ذهبتَ بهذا من "أحب هذا الويسكي" إلى |
Bu viski sağlam. | Open Subtitles | هذا الويسكي له تأثيره |
Doğruya doğru şimdi, Bu viski bir harika. Altınıza edeceksiniz resmen. | Open Subtitles | صدقًا، هذا "الويسكي" مُـذهـل سيُـبـهرك |
Söylesene, Bu viski yıllanmış mı? | Open Subtitles | أخبريني، هل هذا الويسكي قديم؟ |
Bu viski de çok sarhoş ediyor ya! | Open Subtitles | هذا (الويسكي) جدّ مسكر؟ |