"هذا بأنفسنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu kendimiz
        
    • Kendi başımıza
        
    • Bunu kendi
        
    - Hayır, Bunu kendimiz düzeltebiliriz. Open Subtitles لا، لا، أظن أن بإمكاننا إصلاح هذا بأنفسنا.
    Audrey, belki de Bunu kendimiz halletmeliyiz, tamam mı? Open Subtitles . هاي, " اودري " ربما علينا التعامل مع هذا بأنفسنا
    Bunu kendimiz de yapabiliriz. TED بإمكاننا فعل هذا بأنفسنا.
    Bunu atölyemizde kendi ellerimizle Kendi başımıza yapıyoruz ve bizler mimarız. Profesyonel ustalar değiliz ama bunun mümkün olduğuna emin olmak istiyoruz. TED ونفعل هذا بأنفسنا في مختبرنا، ونحن معماريين فحسب ولسنا عمال بناء محترفين، ولكننا أردنا التأكد أنه بالإمكان فعله.
    Kendi başımıza bunları halledebileceğimizi düşündüğüm için mi? Open Subtitles لأنني ظننت أننا نسطيع التعامل مع هذا بأنفسنا
    Şey, belki de Bunu kendi kendimize halletmeliyiz. Open Subtitles أتعلمين، ربما علينا فعل هذا بأنفسنا فحسب
    Bunu kendimiz sağlayabiliriz. TED يمكننا فعل هذا بأنفسنا.
    Bunu kendimiz de halledebilriz, Spangler'ı çağırmaya gerek yok Open Subtitles لن نخسر سنحل هذا بأنفسنا
    Bunu kendimiz çözmeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة لحل هذا بأنفسنا
    Hayır, Bunu kendimiz yapacağız demiştin. Open Subtitles -لا أظنك قلت أنّ علينا فعل هذا بأنفسنا
    O hâlde, buradan çıkacaksak bunu Kendi başımıza yapmalıyız. Open Subtitles إذًا إذا أردنا الخروج من هنا فعلينا فعل هذا بأنفسنا
    Bunu Kendi başımıza daha fazla yapabileceğimizi sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنه بإمكاننا فعل هذا بأنفسنا لفترة أطول
    Bu işi Kendi başımıza yapabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نقوم بفعل هذا بأنفسنا.
    Bunu Kendi başımıza mı yapmak zorundayız? Open Subtitles هل نحن سنصنع هذا بأنفسنا فقط ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more