"هذا بالتأكيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • kesinlikle bu
        
    • burası kesinlikle
        
    • Orası kesin
        
    • Bunu kesinlikle
        
    • bu kesinlikle
        
    • bu kesin
        
    • Bunu kesin olarak
        
    Kesinlikle, bu en tuhaf randevu. Open Subtitles حسناً , هذا بالتأكيد أسوأ موعد على الاطلاق
    Geri döndün, şu an buradasın, seçilmiş kişisin ve sana kesinlikle bu yüzden kızgın değilim. Open Subtitles عدتي و الآن أنتِ هنا و أنتِ المختارة و هذا بالتأكيد ليس سبب غضبي عليك
    Evet, burası kesinlikle şehir çöplüğü değil. Open Subtitles نعم، هذا بالتأكيد لَيسَ نفايةَ المدينةَ.
    Boğazlanmış, Orası kesin! Open Subtitles مخنوقة.. هذا بالتأكيد
    Bunu kesinlikle değerlendirmeye alacağım. Open Subtitles حسنا، هذا بالتأكيد يعطيني الكثير لأفكر فيه.
    Bu konuda hiçbir görüş belirtemem ancak bu kesinlikle o değil. Open Subtitles لا أجرؤ بفرض رأي على ذلك ولكن هذا بالتأكيد ليس هو
    Stan, şöhretler listesindeki en yakışıklı erkek olacaksın, işte bu kesin. Open Subtitles ستان سوف تكون أفضل شخص في صالة الشهرة هذا بالتأكيد
    Bunu kesin olarak bilmiyoruz, efendim. Open Subtitles لا نعلم أى من هذا بالتأكيد , سيدى
    O kesinlikle bu yüzyılın dilini konuşmuyor. Open Subtitles حسنا، أعرف بعضا من الإسبانية و هذا بالتأكيد ليس من هذا القرن
    Yani cinayet silahı kesinlikle bu mu ? Open Subtitles إذا هذا بالتأكيد مسدس الجريمة؟
    Baxter'ı öldürdüğünü itiraf edebilir ama beni öldürmeye kalkan adam kesinlikle bu değildi. Open Subtitles ربّما قد إعترف بقتل (باكستر)، لكن هذا بالتأكيد ليس الرجل الذي حاول قتلي.
    burası kesinlikle Gracy'nin dinleme cihazlarını yaptığı yer ayrıca belli ki kalp hastalıkları konusunda farkındalığı arttırıyormuş. Open Subtitles حسنا,هذا بالتأكيد حيث يقوم جرايسى بصنع أدوات التنصت و على ما يبدو يزيد التوعيه بشأن أمراض القلب أيضا
    burası kesinlikle iyi bir yer değil. Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس مكاناً مناسباً للبقاء
    Jesse, burası kesinlikle öldürüldüğü yer. Open Subtitles (جيسي)، هذا بالتأكيد حيثُ قُتِلت. فأس السلامة مفقود.
    - Orası kesin. Open Subtitles حسناً, هذا بالتأكيد صحيح
    Orası kesin... Open Subtitles هذا بالتأكيد...
    Bunu kesinlikle biri yapmış ya da Wal-Mart'tan almış. Open Subtitles شخص ما صنع هذا بالتأكيد (أو إشتراه من (وال-مارت
    Bunu kesinlikle telafi edeceğim. Open Subtitles سأعوض لكَ عن هذا بالتأكيد
    Gördüğüm suç mahalline bakılacak olursa, bu kesinlikle cinayet silahının bir parçası. Open Subtitles بناء على مارأيت من مسرح الجريمة فـ هذا بالتأكيد هو سلاح القتل
    Misal: "Ya millet bu kesin İncil'de olacak!" Open Subtitles يا رفاق هذا بالتأكيد سيصبح في الإنجيل
    Bunu kesin olarak bilmiyoruz. Open Subtitles لا نعرف هذا بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more