"هذا برنامج" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu program
        
    • Karşınızda
        
    • programı
        
    • bir program
        
    ES: Bullrun için NSA'ya samimiyetleri ve şeffaflıkları için teşekkür ediyorum Bu program bir iç savaş sonrası isimlendirildi. TED إد: حسنًا بول ران مرة اخرى علينا أن نشكر ال NSA لصراحتها هذا برنامج تم تسميته بعد أحد معارك الحرب الأهلية
    Bu program Silahlı Kuvvetler radyosu için Berlin'den tüm Avrupa'ya yayın yapıyor. Open Subtitles هذا برنامج... يذاع حول أوروبا من برلين لراديو القوّات المُسَلَّحةِ.
    İşte Karşınızda; '22'ye 30'. Open Subtitles هذا برنامج 22 الى 30
    Karşınızda RavenLive Aynen, RavenLive Open Subtitles "هذا برنامج (ريفن لايف) نعم، إنه (ريفن لايف)
    Bu bir video düzenleme programı. Burada, videoları düzenlemek için kullanılan her kontrol fiziksel. TED هذا برنامج تحرير فيديو حيث جميع أدوات التحكم وتحرير الفيديو هي أدوات ملموسة.
    Ve bu "Cumartesi Gecesi Ateşi" programı. Televizyonun en açık fikirli izleyicisi. Open Subtitles هذا برنامج ليلة السبت المباشر الأكثر شعبية على التلفزيون
    gayet karmaşık bir program bu... Buna rağmen, Torvalds bu süreci yıllarca e-postadan başka bir şeye ihtiyaç duymadan yönetti. TED هذا برنامج معقد جدا، ومع ذلك، لسنوات، تورفالدس شغّل هذا ليس مع الأدوات الآلية ولكن من مربع بريده الإلكتروني.
    Bu çok zor ve yorucu bir program,öğrencilerim sırf hedeflerine biraz daha yakın olmak için çok çalışıyorlar. Open Subtitles هذا برنامج قاسي , طلابي يعملون بجد كل يوم فقط لكي يقتربوا الي أهدافهم , نحن نقسوا عليهم هنا
    "Bu program isteyenler için ihtiyacı olanlar için değil." Open Subtitles "هذا برنامج للناس أن تريد ذلك، ولا للناس الذين في حاجة إليها ".
    Hayır, yani neden Bu program olayına giriştin? Open Subtitles لا، لماذا تفعل هذا برنامج الواقع كله؟
    Bu program SHIELD'ın düşmanın kötü amaçlı yazılımlarının izini sürmek için geliştirdiği program. Open Subtitles هذا برنامج طورته (شيلد) لتعقب البرمجيات الخبيثة للأعداء
    Karşınızda RavenLive Aynen, RavenLive Open Subtitles "هذا برنامج (ريفن لايف) نعم، إنه (ريفن لايف)
    Karşınızda RavenLive Aynen, RavenLive Open Subtitles "هذا برنامج (ريفن لايف) نعم، إنه (ريفن لايف)
    Palm Desert, Kaliforniya, New Vibrance Stüdyolarından, Karşınızda Alice Klieg'in sunuculuğunda, Bana Hoş Geldiniz. Open Subtitles من (بام دزيرت، كاليفورنيا) و من ستوديوهات قناة (نيو فايبرنس) هذا برنامج (مرحباً بكم في عالمي) مع مقدمة البرنامج (أليس كليغ)
    Karşınızda BFFs. Open Subtitles هذا برنامج "بي إف إف".
    Ve bu "Cumartesi Gecesi Ateşi" programı. Televizyonun en açık fikirli izleyicisi. Open Subtitles هذا برنامج ليلة السبت المباشر الأكثر شعبية على التلفزيون
    Bu bir adli simülatör programı. Open Subtitles هذا برنامج محاكاة يستخدم في الأدلة الجنائية
    Sonra, mutfağımda otururken meydana geldikleri adam oldukları adam, olduğun adam ya da her ne haltsa onunla ilgili önemli bir program olduğunu söyledi. Open Subtitles لذا، كانتتجلسفيمطبخي، إنها تقول: هذا برنامج مهم حول الرجال اللذين أصبحوا رجال إنهم أصبحوا
    Bu deneysel bir program efendim. Kesinlikle kayıt dışı. Open Subtitles هذا برنامج تجريبي يا سيدي وخارج المتناول تماماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more