"هذا بشكل صحيح" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu doğru
        
    • Doğru mu
        
    • Bu işi doğru
        
    Babana bunu, doğru yoldan yapacağımızı söyle. Open Subtitles أخبرْ أبّاكَ نحن يَعْملُ هذا بشكل صحيح طريقاً.
    Eğer Bunu doğru okuyorsam, dünyadaki doğum oranı iki yıl içinde % 91 düşmüş. Open Subtitles لو كنت أقرأ هذا بشكل صحيح فقد إنخفض معدل الإنجاب عالميا بنسبة 91 بالمئة فى العامين الأخيرين
    Eğer Bunu doğru yaparsan, bir sonraki aşama: Vaftiz babalığı. Open Subtitles إن فعلت هذا بشكل صحيح ستكون محطتك التالية أن تكون عرابها
    Hey, Bunu doğru mu okuyorum? Open Subtitles مهلا هل أنا اقرء هذا بشكل صحيح
    ! Doğru mu duyuyorum? Open Subtitles هل أنا أسمع هذا بشكل صحيح ؟
    Bu işi doğru yaparsam bataryaya aşırı yüklenme olur. Open Subtitles الآن ، إذا فعلتُ هذا بشكل صحيح فسأزيد حمل البطاريّات
    Garip olan ise, eğer Bunu doğru okuyorsam kendilerini uyandırmak için bir zaman belirlememişler. Open Subtitles الشيء الغريب , مع ذلك إذا قرأتُ هذا بشكل صحيح لم يكونوا قد أعطوا أنفسهم نداء للاستيقاظ
    Bunu doğru yapacaksan, kararsızlığını ortadan kaldırman lazım. Open Subtitles كي تفعلي هذا بشكل صحيح عليك ان تنسي التردد
    Bilemiyorum. Umarım Bunu doğru yapıyorumdur. Open Subtitles لا أدري ، أتمنى أنني أفعل هذا بشكل صحيح
    Bunu doğru yaptığımızı sanmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعتقد إننا نفعل هذا بشكل صحيح
    Bunu doğru yaparsan, polis soruşturmayı kapatır, ve yeni, havalı ortağım Damon hayatta kalır. Open Subtitles افعل هذا بشكل صحيح و ستوقف الشرطة التحقيق .....
    Tanrım, Bunu doğru yaptıysam, sen bensin. Open Subtitles يا إلهى لو فعلت هذا بشكل صحيح فأنت أنا
    En azından Bunu doğru yapmalısın. Open Subtitles على الأقل إفعل هذا بشكل صحيح. مرحبا،
    Bunu... Bunu doğru kullanıyor muyum? Open Subtitles هذا هل أستخدم هذا بشكل صحيح ؟
    Bunu doğru şekilde halledeceğim. Open Subtitles سأفعل هذا بشكل صحيح
    Umarım Bunu doğru yapıyorumdur. Open Subtitles أتمنى ان أفعل هذا بشكل صحيح
    ! Doğru mu duyuyorum? Open Subtitles هل أنا أسمع هذا بشكل صحيح ؟
    Doğru mu telaffuz ediyorum? Open Subtitles هل أنطق هذا بشكل صحيح ؟ هل اسمه "فو" ؟
    Bu işi doğru yaparsam bütün gece pompalarım. Open Subtitles أفعل هذا بشكل صحيح. أنا سأقوم بهذا طوال اللّيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more