Size şunu açık bir şekilde söyleyeyim: Bu, onur değil; merhametsizce işlenmiş bir cinayet. | TED | اسمحوا لي أن أقول هذا بكل وضوح: هذا ليس بالشرف، إنها جريمة قتل بدم بارد. |
Dolandırıcılık Bu. | Open Subtitles | أنظر الآن, أنت تعاملني بمراوغة هذا بكل بساطة إحتيال |
Bu tamamen bir aşağılamaydı. | Open Subtitles | نحن سيئون للغاية في لعبة البينتبول كان هذا بكل تأكيد إهانة |
Bu gölge çocuk son bir kaç haftadaki tüm cinayetleri itiraf etti. | Open Subtitles | اعترف قاتل الظلال هذا بكل جريمة وقعت الأسابيع الماضية. |
bakabileceğini biliyorum, işte Bu yüzden, seni boğma hareketi yaptığında, uykuya dalacaksın, Bu kadar basit. | Open Subtitles | أعلم هذا، لهذا السبب عندما يضعك تحت حركة الإختناق ستتظاهر بالنوم هذا بكل بساطة |
Oh, evet. Bu kadar rahat söylediğine göre çocuklarınız genelde eve Bu saatte geliyor. | Open Subtitles | وتقولين هذا بكل هدوء كما لو أن أولادك يظلون في الخارج دائما لهذه الساعة المتأخرة |
Bu kesinlikle yukarı bir adımdır benim sınıftan dışarıya anlıyor. | Open Subtitles | هذا بكل تأكيد خطوة أعلى من العيش خارج في صفّي الدراسي |
Kapa çeneni Bu işi sessizce halletmemiz lazımdı. | Open Subtitles | اصمت كان من المفروض أن نفعل هذا بكل هدوء |
Bu, kesinlikle marketten dışarıya çıktığını gördüğüm o adam. | Open Subtitles | هذا بكل تأكيد الرجـل الذي رأيتـه خــارج مـن المتجــر |
- Bu çok şahane bir şey ama ona ihtiyacımız olduğuna emin değilim. | Open Subtitles | هذا بكل تأكيد رائع، لكن، أنا لست متأكدة أننا نحتاجه. |
Daha seksi olabileceğini düşünmüyordum, ama Bu kesinlikle daha seksi. | Open Subtitles | لم أعتقد أنه يمكن أن تصبح أكثر إثارة ولكن هذا بكل تاكيد أكثر إثارة |
Haklısın. Kesinlikle Bu konu hakkında konuşmalıyız. | Open Subtitles | أنت محقة علينا التحدث بشأن هذا بكل تأكيد |
Tüm durumlar dikkate alınmaksızın Bu karar verildi. | Open Subtitles | بدون التفكير بكل الأوضاع التي مر بها هذا بكل تأكيد |
Bir aptal daha ve Bu arada odaya kapatılmış bir eşcinsel Bu yüz karasını gizlemek için elinden geleni yapıyor. | Open Subtitles | إنه مغفل آخر.. وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط. |
Gerçekten de Bu şimdiye kadar verdiğim en doğru karar oldu. | Open Subtitles | هذا بكل جدية أفضل قرار إتخدته على الإطلاق. |
Duygusuz bir yaklaşımla Bu konuya karşı bir şey hissetmiyorsanız bile, ulusal güvenlik anlamında sonuçlarından endişelenmelisiniz. | Open Subtitles | حتى وإن لم تتعاطف مع هذا بكل شكل من الأشكال عليك القلق من هذا الأمر يكفي الضرر الناجم للأمن القومي |
Moruklar. Her sıcak dalgasında olur Bu. | Open Subtitles | يا لكبار السن ، يحدث هذا بكل موجة حر |
-Polis bunu neden Bu kadar ciddiye alıyor? | Open Subtitles | لماذا أخذ البوليس هذا بكل تلك الجدية |
Neden bunu Bu kadar zorlaştırıyorsun? | Open Subtitles | لماذا تمضى فى هذا بكل هذا الجهد؟ |
- Bu kadar kolay kurtulamaz. | Open Subtitles | لا، لا أعتقد أنني سأنسى هذا بكل سهولة |