"هذا بنفسي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu kendim
        
    • Bunu kendime
        
    • bunu kendi
        
    • Bunu tek başıma
        
    • Kendi başıma
        
    • Bunu ben
        
    • - Kendim
        
    • bunları üzerime ben
        
    • bunları kendim
        
    Bunu kendim de yapabilirdim. Hatta ben ödemek zorunda kaldım. Open Subtitles يمكنني ان أفعل هذا بنفسي حتى أني دفعت ثمن الطعام
    Bir daha hiç çalışmasam bile, Bunu kendim yapmış olurum. Open Subtitles اذا لم اعمل مجدداً ، على الاقل فقد فعلت هذا بنفسي
    Koltuklarım kabardı ama Bunu kendim halledeceğim, sağ ol. Open Subtitles اشعر بالإطراء, لكن لا شكراً, يمكنني حل هذا بنفسي.
    Rol yapmayı bırak! Bunu kendime yaptığıma inananamıyorum. Senin kadar yalancısını tanımadım. Open Subtitles توقف عن هذا الإدعاء, لا أصدق أنني فعلت هذا بنفسي لم أكن اعرف أبدا أنك كاذب
    Hayır, sanırım bunu kendi başıma bulabilirim. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني أستطيع . أن أفعل هذا بنفسي ، شكراً لك
    Tüm filoya ihtiyacımız yok. Bunu tek başıma yapabilirim. Open Subtitles لا نحتاج الاسطول كله يمكنني ان افعل هذا بنفسي
    Bunu kendim ekledim. Çok yüreksizdi, pis herife yalvarıyordu. Open Subtitles قمت بإضافة هذا بنفسي إنها ضعيفة وتستمر في إستجدائه
    Sağ ol, ama yardım istemiyorum. Bunu kendim yapmak istiyorum. Open Subtitles شكراً، لكنني لا أبحث عن المساعدة، أريد أن أفعل هذا بنفسي
    Lynn, işin aslı, oraya gidebilseydim Bunu kendim yapacaktım ama yeterince yakın değilim. Open Subtitles ,لو أن بإمكاني الوصول إلى هناك، كنت سأفعل هذا بنفسي ولكني لست قريباً منها بالدرجة الكافية
    Sen robotsun. Ben kırmızı unsurum. Bunu kendim yazdım. Open Subtitles أنتَ روبوت وأنا عميل مُفعل كتبت هذا بنفسي.
    Ben de sağlam bir hackerim. Eğer isteseydim, Bunu kendim de bulabilirdim. Open Subtitles أنا مخترقة محترمة، كان بإستطاعتي الحصول على هذا بنفسي إن أردت.
    Pekâlâ, Bunu kendim de yapardım ama yüksekten korkuyorum. Open Subtitles يا إلهي، كنت سأفعل هذا بنفسي ولكني أخاف من المرتفعات
    Pekâlâ, Bunu kendim de yapardım ama yüksekten korkuyorum. Open Subtitles حسناً، كان يجب عليّ أنهاء هذا بنفسي لكني أخشى المرتفعات.
    - Ama şimdi Bunu kendim halletmek istiyorum... Open Subtitles لكن الآن بما أنني اتعامل مع هذا بنفسي...
    Bunu kendime yapmadım ben. Bana inanmalısınız. Ben hastayım. Open Subtitles لم أفعل هذا بنفسي يجب أن تصدقوني , أنا مريضة
    Bunu kendime yapmamam gerek, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه لم يجدر بي فعل هذا بنفسي
    Kulağa nasıl geldiğini biliyorum, ama bunu kendi kendime de yapabilirim. Open Subtitles أعرف كيف يبدو هذا، ولكن بمقدوري فعل هذا بنفسي
    Bunu tek başıma halletmeliyim. Bu adil değil. Open Subtitles أُريدُ أن أُعالج هذا بنفسي هذا ليس عدلاً
    Kendi başıma yapamayacağımı mı sanıyorsun? Mantıksız olduğumu mu sanıyorsun? Open Subtitles تعتقد اني لا استطيع فعل هذا بنفسي تعتقد اني اتعاطى شيئاً؟
    Bunu ben de merak ediyordum inancım yanıtını verinceye kadar. Open Subtitles كنت اتسائل في هذا بنفسي حتى علمني الايمان الجواب
    - Kendim gidebilirim. Open Subtitles أستطيع فعل هذا بنفسي
    Bütün bunları üzerime ben getirdim. Open Subtitles جلبت كل هذا بنفسي
    Oraya uçup bunları kendim mi yapmalıyım? Open Subtitles هل يجب علي أن أذهب الى هناك وأفعل هذا بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more