Bu seninle benim aramda, şimdi onu dansa götüreceğim ve döndüğümde bunu konuşabiliriz. | Open Subtitles | هذا بينك وبيني، وسَآخذُ ه إلى الرقصِ وعندما أَرْجعُ، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَتحدّثَ عنه. |
Kürtaj olmak istediğin için kürtaj olacaksan bu, seninle inandığın Tanrı arasında. | Open Subtitles | .اسمعي. لو انكِ تريدين اجهاضاً لمجردأنكِتريديناجهاضاً, هذا بينك و بين ربكِ |
Bu seninle benim aramda Carolyn. | Open Subtitles | هذا بينك وبيني، كارولين. هذا وعد. |
bu kocaman bir hata olur, çünkü bu olay sen ve benim aramızda. | Open Subtitles | ذلك سيكونُ خطأً فادحًا، لأن هذا بينك وبيني. |
bu kocaman bir hata olur, çünkü bu olay sen ve benim aramızda. | Open Subtitles | ذلك سيكونُ خطأً فادحًا، لأن هذا بينك وبيني. |
Bu sen ve Jason arasında olan şey. | Open Subtitles | الشيء هو, هذا بينك انت وجايسون. |
Bu sizinle general Gordon arasında. | Open Subtitles | هذا بينك و بين الجنرال جوردون |
Görünen o ki Bu seninle onun arasında. | Open Subtitles | حسنًا، من الواضح أن هذا بينك وبينه |
Bu seninle rüyana giren kimse onun arasında. | Open Subtitles | هذا بينك و بين أياً كان معك في الحلم |
Bu seninle benim aramda. | Open Subtitles | أعتقد هذا بينك وبيني. |
Bu seninle benim aramda. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا بينك وبيني |
Bu seninle fırçalar arasındaki bir sorun. | Open Subtitles | هذا بينك والفرشاة |
Karımı bundan uzak tut. Bu, seninle Andrew arasında. | Open Subtitles | دعي زوجتي خارج الموضوع هذا بينك وبين (أندرو) |
Bu seninle Tanrı'nın arasında. | Open Subtitles | هذا بينك و بين الرب |
Bak adamım, bu olay sen ve Bay Castellano arasında. | Open Subtitles | أنظر يا رجل، هذا بينك وبين السيد (كاستيلانو). |
Bu sen ve bilincinle ilgili. | Open Subtitles | هذا بينك وبين ضميرك |
Bu sen ile Tanrı arasında. | Open Subtitles | هذا بينك وبين الرب |
- Bu sen ve Diane arasında ve biz de ikinci derece mağdurlar mıyız? | Open Subtitles | (اذا هذا بينك وبين (دايان ونحن فقط ندفع الخسارة؟ |
Bu sizinle soruşturmayı yönetenler arasında. | Open Subtitles | هذا بينك وبين محققي الحرائق |