"هذا جاد" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu ciddi
        
    • Durum ciddi
        
    • Bu iş ciddi
        
    bu ciddi bir şey. Bunu çok acı çeken biri yazmış. Open Subtitles هذا جاد ، هذا شخص يعاني قدراً كبيراً من الألم
    Emily, bu ciddi. Akıllı davranmalıyız. Open Subtitles إيميلي هذا جاد يجب أن نكون عمليين
    Şimdi sana bir şey söyleyeceğim. bu ciddi. Open Subtitles سأخبرك شيئًا هذا جاد
    Umduğunuz bir hafta sonu değil kızlar, biliyorum ama Durum ciddi Open Subtitles أنا أعرف أن هذه ليست عطلة الأسبوع ألتي كنت تتوقعاها يافتيات ولكن هذا جاد وخطير
    Anne! Durum ciddi! Open Subtitles ماما هذا جاد
    Çocuklar Bu iş ciddi. Sanırım Dok şu fanilerin yaşadığı çöküntüden yaşıyor. Open Subtitles أولاد، هذا جاد أعتقد أن الدكتور يعانى من موقف فشل كبير.
    - bu ciddi. - Ben de ciddiyim. Ondan hoşlanmıyorum. Open Subtitles هذا جاد انا جاد
    Alan, bu ciddi. Open Subtitles (ألن)، هذا جاد..
    - bu ciddi bir durum. Open Subtitles هذا جاد
    Joe, bu ciddi bir şey. Open Subtitles جو), هذا جاد, حسنا؟ )
    - Tim, bu ciddi bir durum. Open Subtitles (هذا جاد يا (تيم
    - bu ciddi bir şey. Open Subtitles - هذا جاد
    Josh, bu ciddi. Open Subtitles جوش), هذا جاد)
    Bu iş ciddi. - Stockholm Sendromu'na yakalanabiliriz. Open Subtitles هذا جاد, يمكننا ان نصاب بمتلازمة ستوكهولم
    Bu ejderhalar için de zehirli demektir! Bu iş ciddi. Open Subtitles بما يعنى أنها سامة للتنانين هذا جاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more