"هذا جيدا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu iyi
        
    • çok iyi
        
    • hoş geliyor
        
    - Bu iyi işte. Şimdi Jeffy oldun değil mi? Open Subtitles هذا جيدا فأنت تعمل كجيفى الأن أليس صحيحا؟
    Bu iyi olmaz, Jake. Open Subtitles لن يكون هذا جيدا ,يا جايك.
    Bu iyi görünmüyor. Open Subtitles . لايبدو هذا جيدا
    Şimdi bu çok iyi hissettirmez miydi... onun ne yaptığını düşündüğünde. Open Subtitles هل يبدو هذا جيدا فى الوقت الحالى؟ بالنظر لما فعله بك؟
    Gotham'ın geleceği parlak çocuklarını daha büyümeden yok etmek çok iyi olacak. Open Subtitles سيكون هذا جيدا للحصول علي المحصول جوثام الكامل افضل من الوعود قبل بدايتهم
    Kulağa hoş geliyor ama beş kuruş parası bile yoktu. Open Subtitles وقّع هذا جيدا ً و لكنه لم يكن لديه وعاء ليتبول فيه
    Bu iyi değil mi? Open Subtitles روز ستعود أليس هذا جيدا ؟
    - Bu iyi olmalı. Open Subtitles اوه ينبغي ان يكون هذا جيدا تشارمن ) لاتنسي )
    Evet biliyorum Bu iyi.Sağol. Open Subtitles -اجل يبدو هذا جيدا ورائعا للغاية
    Evet, Bu iyi olur. Open Subtitles اجل . سيكون هذا جيدا
    Bu iyi degil. Open Subtitles لا يمكن بان يكون هذا جيدا
    Bu iyi mi şimdi? Open Subtitles هل هذا جيدا الآن ؟
    Bu iyi görünmüyor. Open Subtitles لا يبدوا هذا جيدا.
    - Bu iyi olamaz. Open Subtitles -لا يمكن أن يكون هذا جيدا
    Bu iyi bir şey olamaz. Open Subtitles ! لا يمكن أن يكون هذا جيدا
    Arlene. - Bu iyi oldu. Open Subtitles - كان هذا جيدا.
    - Bu iyi değil. Open Subtitles ليس هذا جيدا
    O makinede hiç kazanan olmadı, bunu çok iyi biliyorum! Open Subtitles لا أحد يستطيع أن يربح على تلك الماكنة أعرف هذا جيدا
    Hadi çocuklar, çok iyi olabilir. Var mısınız? Open Subtitles اتعلمون يا رفاق "من الممكن ان يكون هذا جيدا
    Oh, adamım , bu çok iyi olacak. Open Subtitles أوه , يارجل , سيكون هذا جيدا ً جدا ً
    Ama ben çok iyi anladım. Open Subtitles لكني أفهم هذا جيدا.
    - Kulağa hoş geliyor. - General? Open Subtitles يبدو هذا جيدا و ماذا عنك يا جنرال ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more