"هذا حيث" - Translation from Arabic to Turkish

    • yer burası
        
    • yer orasıydı
        
    • İşte burada
        
    • yer orası
        
    • oraya
        
    • Burası benim
        
    Daha verimli araçlar edinmek de olsa, ya da yeni tür araba ve yeni yakıtların kullanımını başlatmak da olsa, olmamız gereken yer burası. TED سواء بإيجاد عربات أكثر كفاءة وبناء أنواع من الأسواق لسيارات جديدية ووقود جديد في الطرق هذا حيث يجب أن نكون
    Onları depoladıkları yer burası. Open Subtitles نعم، وكل واحد مِنْ أَنَّهُمْ فارغونُ. هذا حيث خَزنوهم.
    Valenin park ettiği yer burası mı? Open Subtitles إهرين : هل هذا حيث وخدمة صف السيارات في الساعة؟
    Hippi bir çocuğun parti sırasında gizemli bir şekilde boğulduğu yer orasıydı işte. Open Subtitles هذا حيث غرق ذلك الفتى المرح في ظروف غامضة أثناء الحفل
    İşte burada aramızda küçük bir dövüş, Open Subtitles هذا حيث يوجد عراك بسيط دائر بيننا،
    Orada hiç birşey yok, valla. Kuzey. Gitmek isteyeceğiniz yer orası. Open Subtitles لا يوجد شئ هناك أوعدك شمال هذا حيث تريد الذهاب
    - Orası küçük Kubbe'yi bulduğumuz yer. - oraya gitmemiz lazım. Open Subtitles ـ هذا حيث وجدنا القبة المصغرة ـ علينا أن نذهب هناك
    Burası benim için her şeyin başladığı yer... bitişi de burada olacak. Open Subtitles هذا حيث بَدأَ لي. هذا حيث يَنتهي.
    İşlerin yoluna gireceğini söyleyeceğin yer burası, değil mi? Open Subtitles أليس هذا حيث تُخبريني كل شيء سيكون بخير؟
    Gezginlerin hızlı para kazanmak için geldikleri yer burası mı? Open Subtitles هذا حيث السوّاح الجوّالونُ قادمين من أجل النقدِ السريعِ؟
    Komançero'ları bulacağımız yer burası mı? Open Subtitles هل هذا حيث سنعثر على كومانتشيروس؟
    Dans yerine geldiğimiz yer burası mı? Open Subtitles هذا حيث نحن سنذهب بدلا من الرقص؟
    Mükemmel. İlk gideceğimiz yer burası. Open Subtitles هذا مثاليُ هذا حيث سنْذهبُ أولاً
    Ama ayrıldığımız yer burası. Open Subtitles لكن هذا حيث أننا نختلف, كما ترين
    Senin ait olduğun yer burası, işte. Open Subtitles هذا حيث تَعُودُ. هنا.
    Yani bulunduğu yer burası. Open Subtitles اذن هذا حيث يَعُودُ.
    Bu kelimeleri duyduğum ilk yer orasıydı. Open Subtitles و هذا حيث سمعت هذه الكلمه لأول مره
    Uyuduğum yer orasıydı ama sana yapmadı. Open Subtitles هذا حيث انام انا لكن ليس انت
    Olmak istediği yer orasıydı. Open Subtitles هذا حيث أرادت أن تكون
    İşte burada işler garipleşiyor. TED هذا حيث -- أصبح الأمر غريباً.
    İşte burada sen devreye giriyorsun, arkadaşım. Open Subtitles و هذا حيث أتيت يا صديقي
    Sona nasıl ulaşırsan ulaş aradığını bulacağın yer orası. Open Subtitles بكل الاحتمالات الممكنة، هذا حيث ستجد كل ما تسعى إليه
    Sizce bizi oraya mı götürüyor? Open Subtitles أتعتقد أن هذا حيث يأخذنا هو ؟ أتعتقد أن هذا هو الميناء ؟
    Jess de baş nedime, ve ben de şahsen, Burası benim coştuğum kısım. Open Subtitles "جيس" وصيفة الشرف . وأنا نفسي شخصياً , هذا حيث أنفصل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more