"هذا خطأك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu senin hatan
        
    • Bu senin suçun
        
    • Bunun senin hatan
        
    • Hepsi senin hatan
        
    • Hepsi senin suçun
        
    • Bunlar senin hatan
        
    Bu senin hatan McGuire. Her zaman yarım yamalak işler yaptın. Open Subtitles كان هذا خطأك , ماجواير , هذا نتيجة اعمالك القذرة
    Bu senin hatan, Jack. Sıradaki şey seni de ilgilendiriyor. Open Subtitles هذا خطأك يا (جاك) وما سيحدث بعد ذلك خطأك أيضاً
    Bu senin hatan, yani, özür dileme şansı vereceğim sana. Open Subtitles هذا خطأك وسأمنحك الفرصة للإعتذار.
    Babası öldürüldü, belki anneside ve Bu senin suçun. Open Subtitles تم قتل والدها للتو و والدتها ربما أيضاً و هذا خطأك,هل تفهم هذا؟
    Ama benim gezimi seçen sendin, yani Bu senin suçun. Open Subtitles لكنك الشخص الذي اختار رحلتي لذلك هذا خطأك
    Bunun senin hatan olduğuna inanmak istiyorsan düşündüğümden daha kötü bir durumdasın. Open Subtitles في سانت أمبروز لو تريد ان تصدق ان هذا خطأك
    Hepsi senin hatan, Hal! Ona tıp setini alan sendin. Open Subtitles هذا خطأك "هال", أنت من اشترى له دواء لحب الشباب
    Bu gemide olmamalıydı! Hepsi senin suçun! Open Subtitles ما كان علينا أن نأتي على هذه السفينة هذا خطأك
    Bu senin hatan anne. Bana kötü tavsiye verdin. Open Subtitles هذا خطأك يا أمي أنت أعطيتني نصيحه سيئه
    Her neyse kaltak, Bu senin hatan. Open Subtitles على كل حال , ياعاهرة , هذا خطأك
    Bu senin hatan. O serseriyi bul. Open Subtitles هذا خطأك تجد ذلك الشرير
    Bu senin hatan değildi. Open Subtitles لم يكن هذا خطأك
    Bu senin hatan, senin ve aptal bankanın. Open Subtitles هذا خطأك أنت وبنكك الغبي
    Bu senin hatan. Open Subtitles هذا خطأك أيها الأحمق.
    - Bu, senin hatan! Open Subtitles ـ هذا خطأك ـ خطأي؟
    Lanet olası tundrada donup öleceğiz lan ve Bu senin suçun! Open Subtitles سنتجمد حتى الموت.. في القطب الشمالي اللعين.. وكل هذا خطأك
    Öldü ve bir daha gelmeyecek. Ve Bu senin suçun! Open Subtitles لقد مات و لن يعود و هذا خطأك
    Bu senin suçun değil. Open Subtitles ليس هذا خطأك أعني ..
    Bunun senin hatan olduğunu aklından bile geçirme. Open Subtitles لا تفكر ولو لثانية أن هذا خطأك
    Bu defa kesin olarak. Bunun senin hatan oluğuna karar verdin. Open Subtitles هذه المره للأبد. قررت بأن هذا خطأك.
    Hepsi senin hatan. Neden bana Kenji'den söz etmedin? Open Subtitles كل هذا خطأك أنت , كيف لك أن لا تخبرني بشأن كينجي ؟
    Hepsi senin suçun. Bu eve yabancı mikroplar getirdin. Open Subtitles كل هذا خطأك , انت من أتيت بهذه الجرثومه للبيت
    Bunlar senin hatan! Open Subtitles هذا خطأك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more