"هذا خطر" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu tehlikeli
        
    • Çok tehlikeli
        
    • Bu çok tehlikeli
        
    • tehlikeli ama
        
    • tehlikeli olur
        
    • risk
        
    • için çok tehlikeli
        
    Sizin yaşınızda bu tehlikeli günlerinizin geri kalanını meyve toplayarak geçireceksiniz. Open Subtitles في عمرك هذا خطر وأنكِ لو قضيتي بقية عمركِ في جمع الفاكهة
    bu tehlikeli, inanması güç bir fantezi onun gerçek amacı gizli, O boğazınızdan aşağı kocaman hükümet copunu sokacak. Open Subtitles يخلق أجناس بشرية أقوى هذا خطر , الخيال بعيد الأحتمال يخفي غرضه الخطر , لدفع ذلك
    Ama bu tehlikeli. Gelmemen gerekiyordu. Open Subtitles ولكن, هذا خطر,ما كان يجب ان تحضرى
    Sadece doğu Avrupa'yı değil. Parça parça yapmayacağım. Çok tehlikeli. Open Subtitles فأنا لن أقوم بهذا الأمر على مراحل هذا خطر جدا
    - Belki ama bu Çok tehlikeli. - Riski alıyoruz. Open Subtitles ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة
    Sanırım sana bunu söylememe gerek yok, Lois... ama bu Çok tehlikeli. Open Subtitles اعتقد انني لست بحاجة إلى أن أضح هذه النقطة لك، لويس. لكن هذا خطر.
    bu tehlikeli. Tünelden geç. Open Subtitles هذا خطر من فضلك اذهبى حول النفق
    Bazıları bilinmeyenden korkarlar. Ve bu tehlikeli. Open Subtitles بعض الناس تخاف من المجهول و هذا خطر
    Burada bulunuyoruz ya, bu tehlikeli değil mi? Open Subtitles بقينا هنا و هذا خطر
    bu tehlikeli, o yüzden uzaklaş. Ha? Open Subtitles هذا خطر لذا ابتعد
    Belki sadece bir kez yakınlaştık. Claire, bu tehlikeli. Open Subtitles حسنا تقريبا هي كلير" هذا خطر "
    Seni yutmadan hemen önce, Phoebe. Hayır, Çok tehlikeli. Open Subtitles صحيح، قبل أن يبتلعكِ أنتِ، فيبي لا، هذا خطر جداً
    Bu saate kadar dışarda kalmamalıydın. Çok tehlikeli. Open Subtitles لا يجب عليكى ان تظلى فى الخارج الى وقت متأخر ان هذا خطر
    - Belki de, ama Çok tehlikeli. - O rizikoya gireceğiz artık. Open Subtitles ـ ربما صحيح، لكن هذا خطر ـ سنقبل هذه المخاطرة
    biz de seninle birlikte geliyoruz bu Çok tehlikeli sen her yere yalnız gidersen biz birlikte neyiz o zaman? Open Subtitles هذا خطر جدا متى دخل هذا فى رأسك؟ نحن معا فى هذا
    Tatlım, yapamayız, bu Çok tehlikeli. Lütfen. Open Subtitles عزيزي، لا نستطيع ذلك، هذا خطر جداً، أرجوك
    Çocuk zarar görsün istemezdim ama bu Çok tehlikeli. Open Subtitles أتمنى ألا يتأذى الصبي , و لكن هذا خطر جدا.
    Kim olduğunu bilirsin dinlerken konuşmak tehlikeli ama seninle direkt olarak konuşmaya çekinecekse elinde açık bir yapay zeka olmasının ne faydası var? Open Subtitles أعلم ان هذا خطر معك تعلم من ينصت لكن ماهي فائدة وجود ذكاء اصطناعي مفتوح تحت تصرفك
    Oturum kapandı. İçeri geri gidemezsiniz. tehlikeli olur. Open Subtitles لقد انتهت هذه الجلسة لاتستطيعين الذهاب إلى هناك هذا خطر
    Zor olacağını söyledim ama risk almak istedi. Open Subtitles اخبرته ان هذا خطر و لكنه اراد المجازفة
    Teşekkürler, Bianca fakat bu senin için Çok tehlikeli olur. Open Subtitles "أوه، شكرا لك، "بيانكا .لكن هذا خطر عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more