"هذا سبب وجودنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu yüzden
        
    • O yüzden
        
    bu yüzden buradayız. Önemli şeyler oluyor. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا هناك أمور كثيرة أمامنا
    bu yüzden burdayız ve işte sana sunum. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا عندما جئتني، المحادثة الأولى، هذهِ هي
    Gelmen için bir sebep daha. bu yüzden buradayız oğlum. Open Subtitles اذا فهذا سبب اخر لكي تاتي معنا الان هذا سبب وجودنا هنا
    Silahla karşılık verdin. O yüzden buradayız. Open Subtitles لقد أشهرتَ سلاحاً بوجهنا و هذا سبب وجودنا هنا
    - Şey, biz de O yüzden buradayız. Borç para lazım. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا نحتاج قرضا
    bu yüzden buradayız. bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا هذا سبب وجودنا هنا
    Buraya bu yüzden toplanmadık mı? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا جميعاً، صحيح؟
    Buraya bu yüzden toplanmadık mı? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا جميعاً، صحيح؟
    bu yüzden buradayız, değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا، أليس كذلك؟
    bu yüzden buradayız değil mi? Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا, أليس كذلك ؟
    Ne yazık ki bu yüzden burada değiliz. Open Subtitles لسوء الحظ ليس هذا سبب وجودنا هنا
    Korkak seni. bu yüzden buradayız biz. Open Subtitles أيها الجبان هذا سبب وجودنا هنا
    bu yüzden buradayız, Eric. Seni dinliyoruz. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا يا "إريك" تحدث
    Önceki akşamdan beridir kayıp. İşte bu yüzden buradayız. Open Subtitles هذا سبب وجودنا هنا
    bu yüzden herkes burada. Open Subtitles هذا سبب وجودنا جميعاً هنا.
    Ama bu yüzden buradayız. Open Subtitles و لكن هذا سبب وجودنا هنا
    O yüzden buradayız. Open Subtitles و هذا سبب وجودنا هنا
    O yüzden buraya gelmedik. Open Subtitles ليس هذا سبب وجودنا
    Hepimiz O yüzden burada değil miyiz? Open Subtitles أليس هذا سبب وجودنا هنا؟
    Buraya O yüzden geldik. Open Subtitles هل هذا سبب وجودنا هنا؟
    O yüzden geldik zaten. Open Subtitles هذا سبب وجودنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more