"هذا سهل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kolay
        
    • Çok kolay
        
    • Çok basit
        
    • Orası kolay
        
    • Bu çok kolay
        
    • Kolaymış
        
    • Bunun kolay
        
    • Bu kadar kolay
        
    • Kolay iş
        
    • kolay oldu
        
    • Gayet basit
        
    • Cevabı basit
        
    - Tüm zamanların mı? - Hadi. Bu kolay bir soru. Open Subtitles هل تعني على الإطلاق هيا هذا سهل
    - Neydi? - Oh, Bu kolay. Open Subtitles ما هو الشيء الذي فقدته هذا سهل
    Ama birşeyi vurmak... O Çok kolay. TED من الصعب القيام بالأمر. لكن الإصطدام بشئ؟ هذا سهل جداً.
    Çok kolay -- gidin ve başka bir şey yapın. TED ‫هذا سهل جدًّا.‬ ‫فقط اذهب وافعل شيئًا آخر.‬
    Aslında bu Çok basit. Bu resimlerin her biri farklı bir ülkeye ait. TED في الحقيقة يبدو هذا سهل للغاية .. فهذه الصور إلتقطت في دول مختلفة
    Bunu düzeltebiliriz, Orası kolay. Open Subtitles لكننا يمكن إصلاح كل ذلك. هذا سهل.
    Banyo. Bu Çok kolay. Neden ödülü doğrudan ona vermedin? Open Subtitles حمام ، هذا سهل ، لم لا تعطيها الميدالية؟
    Bu kolay. Farklı kültürleri gözlemliyordun. Open Subtitles هذا سهل, كنتِ تتعرفين على حضارات أخرى
    Bu kolay. Gizli bir radyo vericim var. Open Subtitles هذا سهل لدى جهاز ارسال سرى
    Bu kolay. Arabamı gördünüz. Open Subtitles هذا سهل فلقد رأيت سيارتي
    Çok kolay. Tek yapman gereken biraz frene basmak. Open Subtitles هذا سهل ، كل ما علي فعله هو الضغط قليلاً على المكابح
    Ben de seni denetleyeceğim. Tanrım, Çok kolay olacak! Open Subtitles . و أنا سوف أقوم بالأشراف على ذلك . يا إلهى , هذا سهل جداً
    Çok basit, J.D. Eğer ödeşmediğimizi kabul edersen, ilişkinize olur veririm. Open Subtitles هذا سهل يا دي جي ساوافق اذا اعترفت اننا لسنا متعادلين.
    Benim için Çok basit bir şey. FBI değilim ki. Open Subtitles هذا سهل بالنسبة إلي أنا لستُ من المباحث الفدرالية
    Çok basit, temizlikçi kadın onu bulduğunda sıcak su açıkmış. Open Subtitles هذا سهل للغاية لقد كان الماء الحار يتدفق حين وجدته مسئولة التنظيف
    Orası kolay. Söz. Open Subtitles هذا سهل, لقج اعطيتك ايها
    Bu Çok kolay. Tilkiden kaçan köpek sürüsü gibiler. Open Subtitles هذا سهل جدا إنهم يهربون مثل السلايمبايت من السبيلفوكس
    Kolaymış lan. Belki de dünyanın en büyük akrobatı benim. Open Subtitles هذا سهل ، ربما أكون أعظم بهلوان في العالم بالفعل
    Bunun kolay olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles -انا آسفة, هل تظنُّ أن هذا سهل ؟
    Dur, Bu kadar kolay olamaz. Belki de oyunu kaybetmemiz için hazırlanmış bir tuzaktır. Open Subtitles انتظر هذا سهل جداً ربما يكون فخاً لجعلنا نخسر اللعبة
    Köşende kendin hakkında yazılar yazıyorsun. Biraz Kolay iş değil mi? Open Subtitles في عمودك في الجريدة، انت تكتبين عن نفسك، هل هذا سهل.
    Çok kolay oldu. Open Subtitles ـ حسناً، هذا سهل جداً ؟ ـ نعم ؟
    Gayet basit. Neler yaptığınızı anlatacaksınız ve benim aracılığımla Tanrı sizi affedecek. Open Subtitles هذا سهل جدا، تخبرينني بما فعلته ومن خلالي، الله يُسامحك
    Cevabı basit: Open Subtitles يا فتاة هذا سهل..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more