"هذا سيأخذ" - Translation from Arabic to Turkish

    • sürer
        
    • sürecek
        
    • Bu iş
        
    • Bu biraz
        
    • sürmez bile
        
    Telsizin çalışmadığını anlamaları daha uzun sürer sandım. Open Subtitles إعتقدت أن هذا سيأخذ منهم مدة أطول ليكتشفوا أن الراديو معطل هيا يا أبى تحرك
    En başa dönersem çok uzun sürer. Open Subtitles لو رجعت لبداية كل شئ هذا سيأخذ مني الابد
    Hey bakın. Eddie de "içindeki köpeciği" bulmuş! - Sadece bir dakika sürecek. Open Subtitles انظرو جميعاً إيدي وجد جروه الداخلي هذا سيأخذ دقيقة واحد فقط أتمنى ذالك,بالكاد حصلت عليه بساعه
    Bu iş düşündüğümüzden daha uzun sürecek değil mi? Open Subtitles هذا سيأخذ منا وقت أطول نوعا ما مما إعتقدنا، أليس كذلك؟
    Buenos Aires'ten şifreli bir sunucu üzerinden geliyor. Bu biraz zaman alacak gibi. Open Subtitles هذا الشيء جاء من سيرفر مشفر في بوينس أيرس هذا سيأخذ بعض الوقت
    Bir saniye sürmez bile. Open Subtitles هذا سيأخذ لحظة ؟
    Aslında, o gelin için geçerli. Sadece bir kaç dakika sürer. Open Subtitles في الحقيقة لإنها العروس، هذا سيأخذ دقيقة واحدة فقط
    Bu çok uzun sürer. Bunu sonra halletsek. Mesela akşam yemeğinde. Open Subtitles بربك، هذا سيأخذ وقتاً طويلاً، ألا يمكننا فعل هذا لاحقاً؟
    Yeni yatırımcılar bulabilirim ama haftalar sürer. Open Subtitles أعني, انا قادر علي إيجاد مستثمرون جدد ولكن هذا سيأخذ أسابيع
    Geniş spektrumluların etki etmesi bir hafta sürer. Open Subtitles هذا سيأخذ أسبوعاً علي الأقل ليعمل. نحتاج لتحديد النطاق
    Şimdi, buna itiraz edebilirsin ama çözülmesi seneler sürer. Open Subtitles الآن بامكانك أن تقدمي احتجاجا ولكن هذا سيأخذ سنوات لكي يحل
    Normalde Bu iş saatler sürer ama şimdi sürmeyecek çünkü kameraları inceledim. Open Subtitles أتعلمون، كان هذا سيأخذ ساعات لولا تفحصي لكشك الكاميرات أولاً
    Her neyse. Neyse, bu birkaç saat sürecek. Open Subtitles آياً يكن ، على أي حال ، هذا سيأخذ بضعة ساعات
    Sandığımdan uzun sürecek herhâlde. Dönsek iyi olur. Open Subtitles أتعرفين ، هذا سيأخذ وقتاً أطول مما ظننت محتمل أنه يجب أن نعود،
    Patlama! Tamir etmek haftalar sürecek. Open Subtitles تدمرت هذا سيأخذ أسابيع للتصليح
    Sandığımdan çok daha uzun sürecek Bu iş. Open Subtitles هذا سيأخذ وقتا أكثر مما كنت أتوقع.
    Bu biraz zaman alacaktır, ama... Her şey zamanla normale dönecektir. Open Subtitles إنكِ تعلمين بأنَّ هذا سيأخذ وقتاً لكن ستعود الأمور لطبيعتها
    Galiba Bu biraz zaman alacak. Open Subtitles حسناً , من المحتمل أن هذا سيأخذ فتره
    Bir saniye sürmez bile. Open Subtitles هذا سيأخذ لحظة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more