"هذا سيئ جداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çok kötü
        
    • kötü oldu
        
    Oh, Bu çok kötü, çok kötü. Open Subtitles في الحقيقة هذا سيئ جداً محزن جداً
    Ama, Bu çok kötü. Çünkü bunu giyeceğim. Open Subtitles حسناً، هذا سيئ جداً لأنني سأرتدي هذِه
    Bu çok kötü oldu. Eskiden çok yakışıklı bir adamdım. Open Subtitles هذا سيئ جداً, لقد كنتُ رجل وسيم جداً
    Aman tanrım. Bu kötü. Bu çok kötü ahbap. Open Subtitles يا إلهي هذا سيئ هذا سيئ جداً يا رجل
    Tanrım. Bu çok kötü oldu. Open Subtitles . يا إلهى ، هذا سيئ جداً
    Tanrım. Bu çok kötü. Open Subtitles يا إلهي، هذا سيئ جداً
    Oh, işte Bu çok kötü. Open Subtitles أوه هذا سيئ جداً
    Evet, Bu çok kötü. Open Subtitles نعم هذا سيئ جداً
    Şimdi Bu çok kötü oldu. Open Subtitles ان هذا سيئ جداً
    Peki. Bu çok kötü.. Open Subtitles حسناً, هذا سيئ جداً
    Gerçekten mi? Bu çok kötü. Open Subtitles -حقاً, هذا سيئ جداً
    Ya "Bu çok kötü oldu. "Eğleniyorduk" derse? Open Subtitles ماذا لو قال" هذا سيئ جداً"
    Bu çok kötü. Open Subtitles هذا سيئ جداً
    Of Bu çok kötü... Open Subtitles هذا سيئ جداً
    Bu çok kötü. Open Subtitles هذا سيئ جداً
    Oh, Bu çok kötü. Open Subtitles هذا سيئ جداً
    Bu çok kötü. Open Subtitles هذا سيئ جداً
    Bu çok kötü. Open Subtitles هذا سيئ جداً
    Bu çok kötü. Open Subtitles هذا سيئ جداً.
    kötü oldu. Open Subtitles هذا سيئ جداً كنت آمل أن أستخدمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more