"هذا شيء جيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • - Bu iyi bir şey
        
    • Bu iyi bir şey mi
        
    • İyi bir şey
        
    • Bu iyi birşey
        
    • Bunun iyi bir şey
        
    • bu çok güzel bir şey
        
    • bu iyi bir şeydir
        
    • güzel işte
        
    - Bu iyi bir şey mi emin değilim. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إذا كان هذا شيء جيد.
    Jürinin dörtte üçü kadın. Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles ثلاث أرباع هيئه المحلفين نساء هل هذا شيء جيد ؟
    O zaman işimin imkansızla olması iyi bir şey demek. Open Subtitles هذا شيء جيد. سأفعل المستحيل من أجل كسب العيش، إذاً
    Bu iyi birşey. Bizim gibi cahil olmasını mı istiyorsun? Open Subtitles هذا شيء جيد هل تريدينها أن تكون أميّة مثلنا؟
    Biri bana Bunun iyi bir şey olduğunu söylemişti. Open Subtitles أخبرني أحد من قبل أن هذا شيء جيد
    Eğer onlardan bir tanesini de kurtarabilirsem, zorla evlendirilmelerine ve benim yaşadığım kadar acıyı yaşamalarına engel olabilirsem bu çok güzel bir şey olur. TED و اذا استطعت ان انقذ واحدة من الفتيات اليافعات و تجنب ان يزوّجو و يعانو بقدر ما عانيت اذن هذا شيء جيد
    Evet, bu iyi bir şeydir. Open Subtitles حسناً ، هذا شيء جيد
    - Bu iyi bir şey, değil mi? Open Subtitles هذا شيء جيد أليس كذلك؟
    - Bu iyi bir şey mi? Open Subtitles و هل هذا شيء جيد ؟
    - Bu iyi bir şey. Open Subtitles .لذا هذا شيء جيد .أجل
    Bu iyi bir şey mi, kötü bir şey mi? Open Subtitles للتذكير فقط هل هذا شيء جيد أم سيء؟
    Bu iyi bir şey mi kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء جيد أم سيء ؟
    Ama bu iyi bir şey çünkü zaten basıncı azaltmak istiyoruz. Open Subtitles ولكن هذا امر جيد هذا شيء جيد لأننا نريد تخفيف الضغط
    Kesinlikle, bu iyi bir şey. TED هذا جيد. تمامًا، هذا شيء جيد. الجريمة في انخفاض.
    Sanırım Bu iyi birşey. Open Subtitles أفترض أن هذا شيء جيد
    Hayır, hayır. Bu iyi birşey. Open Subtitles لا,لا, هذا شيء جيد.
    sara. Bu iyi birşey. Open Subtitles ( ساره ) هذا شيء جيد
    Evet. Bunun iyi bir şey olup olmadığından da çok emin değildim. Open Subtitles نعم ، وأنا لستُ متأكدة بأن هذا شيء جيد
    Bunun iyi bir şey olduğunu varsayıyorum. Open Subtitles سأفترض أن هذا شيء جيد
    Ve bu da öyle, çünkü, beynin nasıl çalıştığını anlarsak, akıllı makineler yapabileceğiz ve bence bu çok güzel bir şey, TED لأنه عندما نفهم كيف تعمل الأدمغة, يصبح بإمكاننا أن نبني أجهزة ذكية, و أظن أن هذا شيء جيد بالمجمل,
    Ama belki bu iyi bir şeydir. Open Subtitles ولكن ربما هذا شيء جيد
    Canım, yapma şimdi. Ne güzel işte. Open Subtitles عزيزي ، هذا شيء جيد لها ، هيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more