"هذا شيء سيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu kötü bir şey
        
    • - Kötü bir şey
        
    • Bunun kötü bir şey
        
    • kötü bir şey mi
        
    Tess Daly'e benzedin dedi, sanki Bu kötü bir şey. Open Subtitles قالت بأنني اشبه تيس ديلي كما لو كان هذا شيء سيء
    Oh, ve Bu kötü bir şey. Open Subtitles و هذا شيء سيء ؟
    Biliyorum normalde Bu kötü bir şey ama, Darren'ın aldığı verilere bir göz atmalısınız. Open Subtitles أعرف أن هذا شيء سيء (لكن يجب أن تلقي نظرة عى بيانات (دران
    - Kötü bir şey mi? Open Subtitles وهل هذا شيء سيء ؟
    Bunun kötü bir şey olduğuna emin miyiz? Open Subtitles نحن واثقون تماما أن هذا شيء سيء
    - Ls kötü bir şey mi? Open Subtitles هل هذا شيء سيء ؟
    Hayır. Tanrım, Bu kötü bir şey mi? Open Subtitles كلا , هل هذا شيء سيء ؟
    - Bu kötü bir şey mi? Open Subtitles -هل هذا شيء سيء ؟
    - Bu kötü bir şey. - İyimser kalmaya çalışıyorum. Open Subtitles هذا شيء سيء يا (دوج)
    Bu kötü bir şey. Open Subtitles هذا شيء سيء ..
    Bunun kötü bir şey olduğunu söylemiyorum ama öyleydi. Open Subtitles أنا لا أقول أن هذا شيء سيء لكن ها هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more