"هذا صعب عليك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun senin için zor
        
    • - Senin için zor
        
    • Bunun sizin için zor
        
    • Bunun zor
        
    • için çok zor
        
    • Bunun sana zor
        
    • Bu senin için zor
        
    • kadar zor olduğunu
        
    • Senin için ne kadar zor
        
    • için zor bir durum bu
        
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum. Başka biri korkup kaçabilirdi. Open Subtitles أعلم ان هذا صعب عليك , أي رجل آخر سيخاف ويذهب بعيداً
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum, ama sana söz veriyorum, yakında özgür olucaz. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    - Senin için zor olmalı. Open Subtitles لابد أن هذا صعب عليك
    Bunun sizin için zor dolduğunu biliyorum. Sizin asistanınız olduğunu biliyorum. Open Subtitles لابد أن هذا صعب عليك أعرف أنها كانت مساعدتك في التدريس
    Bunun zor olduğunu biliyorum ama eğer isterseniz uyutabilirim. Open Subtitles أعرف أنا هذا صعب عليك ولكنه لن يرجع كما كان
    Biliyorum senin için çok zor, ama bebeğini kollarına alacaksın. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك
    Bunun sana zor geldiğini biliyor. Open Subtitles انه يعلم بأن هذا صعب عليك
    Şimdi, Jonas, biliyorum Bu senin için zor. Open Subtitles أنا أعرف الآن يا جوناس كم هذا صعب عليك
    Dinle, senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Ama onu bulacağız tamam mı? Open Subtitles استمعي, اعلم ان هذا صعب عليك لكننا سوف نجده , حسنا؟
    Eric, Bunun senin için zor bir durum olduğunu anlıyorum. Benim için de zor. Open Subtitles ايريك انا افهم ان هذا صعب عليك وهو صعب علي ايضاً
    Bunun senin için zor olduğunu biliyoruz,tamam ama Ca..-onun hakkında konuşmalıyız. Open Subtitles نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum ama kapımızda Garuda tehlikesi varken sana en iyi halinle ihtiyacımız var. Open Subtitles اعرف أن هذا صعب عليك ولكن مع جارودا في عقر دارنا، نحن بحاجة لك في أفضل حال
    Bunun senin için zor olduğunu bazen unutuyorum. Open Subtitles انسى احيانا ان هذا صعب عليك كل شئ مختلف
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum, ama bu senin kararın değil. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك لكن هذا ليس قرارك
    Bunun senin için zor olduğunu biliyorum, ama ne sanıyorsun ki? Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك لكن فيمَ تفكرين؟
    Bunun sizin için zor olduğunu biliyorum ama yola çıkmalıyız. Open Subtitles اعلم ان هذا صعب عليك,ولكننا يجب ان نبادر بالتحرك
    Paul, Bunun zor geldiğini biliyorum ancak bu da planın bir parçası. Open Subtitles بول . اعرف ان هذا صعب عليك ولكنه جزء من الخطه
    Bu sizin için çok zor ben kabul, bak. Open Subtitles إنظري ، أنا أعلم أن هذا صعب عليك للغاية
    Bu senin için zor olabilir. Sizi seven birini düşünün. Open Subtitles قد يكون هذا صعب عليك فكر في شخص يحبك
    Marjorie'nin önünde bir şey söylemek istemedim, ama senin için ne kadar zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا ارد قول اي شئ امام مارجوري لكني اعرف لماذا هذا صعب عليك
    Biliyorum, senin için zor bir durum bu. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more