Yanlış söylerseniz tepesi atıyor. Bu çok garip. | Open Subtitles | وتعابير وجهه تتغير إذا صححت له التهجأه هذا غريب للغاية |
Bu çok garip. Ben de aynı şeyleri düşünüyordum. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية , كُنت أفكر بالمِثل |
Bu çok garip. Hayatım boyunca hayaletleri görürüm. Demek istediğim, | Open Subtitles | كم هذا غريب للغاية أعتدتعلىرؤيةالأشباحطوال حياتي،أعني... |
Daha önce birbirimizi görmemiş olmamız Çok garip. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية لم نرى بعضنا أبداً من قبل. |
Çok tuhaf, arayacağın içime doğmuştu resmen. | Open Subtitles | .هذا غريب للغاية .كنتُ أشعر بإنّك سوف تتصل |
Bu Çok tuhaf, ajan. Anlaşıldı. Bu sorunu nasıl halledeceğiz, efendim? | Open Subtitles | هذا غريب للغاية أيها العميل , علم هذا - كيف نتعامل مع الامر يا سيدى ؟ |
Bu, Çok garip. Artik Harper Avery ödülü kazanan birini taniyoruz. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية نحن نعرف شخص فاز بجائزة "هاربر إيفري" |
Tamam, Bu çok garip. | Open Subtitles | . حسناً ، هذا غريب للغاية |
Bu çok garip. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية |
Bu çok garip. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية |
Evet Bu çok garip. | Open Subtitles | أجل، أظن أن هذا غريب للغاية |
Tanrım, Bu çok garip. | Open Subtitles | يا الهى , هذا غريب للغاية |
Çok garip olduğunu biliyorum ama bir denersen.. | Open Subtitles | أعني.. أدري أن هذا غريب للغاية.. |
Seninle burada karşılaşmak Çok tuhaf. | Open Subtitles | ياللروعة ! ، هذا غريب للغاية وجودك هنا بهذه السرعة |
- Bu Çok tuhaf. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية |
Bu Çok tuhaf. | Open Subtitles | هذا غريب للغاية |