"هذا غريب للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çok garip
        
    • Çok garip
        
    • Çok tuhaf
        
    • Bu çok tuhaf
        
    Yanlış söylerseniz tepesi atıyor. Bu çok garip. Open Subtitles وتعابير وجهه تتغير إذا صححت له التهجأه هذا غريب للغاية
    Bu çok garip. Ben de aynı şeyleri düşünüyordum. Open Subtitles هذا غريب للغاية , كُنت أفكر بالمِثل
    Bu çok garip. Hayatım boyunca hayaletleri görürüm. Demek istediğim, Open Subtitles كم هذا غريب للغاية أعتدتعلىرؤيةالأشباحطوال حياتي،أعني...
    Daha önce birbirimizi görmemiş olmamız Çok garip. Open Subtitles هذا غريب للغاية لم نرى بعضنا أبداً من قبل.
    Çok tuhaf, arayacağın içime doğmuştu resmen. Open Subtitles .هذا غريب للغاية .كنتُ أشعر بإنّك سوف تتصل
    Bu Çok tuhaf, ajan. Anlaşıldı. Bu sorunu nasıl halledeceğiz, efendim? Open Subtitles هذا غريب للغاية أيها العميل , علم هذا - كيف نتعامل مع الامر يا سيدى ؟
    Bu, Çok garip. Artik Harper Avery ödülü kazanan birini taniyoruz. Open Subtitles هذا غريب للغاية نحن نعرف شخص فاز بجائزة "هاربر إيفري"
    Tamam, Bu çok garip. Open Subtitles . حسناً ، هذا غريب للغاية
    Bu çok garip. Open Subtitles هذا غريب للغاية
    Bu çok garip. Open Subtitles هذا غريب للغاية
    Evet Bu çok garip. Open Subtitles أجل، أظن أن هذا غريب للغاية
    Tanrım, Bu çok garip. Open Subtitles يا الهى , هذا غريب للغاية
    Çok garip olduğunu biliyorum ama bir denersen.. Open Subtitles أعني.. أدري أن هذا غريب للغاية..
    Seninle burada karşılaşmak Çok tuhaf. Open Subtitles ياللروعة ! ، هذا غريب للغاية وجودك هنا بهذه السرعة
    - Bu Çok tuhaf. Open Subtitles هذا غريب للغاية
    Bu Çok tuhaf. Open Subtitles هذا غريب للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more