"هذا غير معقول" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu inanılmaz
        
    • İnanılmaz
        
    • İnanamıyorum
        
    • Bu çok saçma
        
    • Bu gerçek olamaz
        
    • Bu delilik
        
    • Buna inanamıyorum
        
    • İnanılır gibi değil
        
    Charlie'nin "Bu inanılmaz" dediğini hatırlıyorum. Open Subtitles ـ إنني أتذكر تشارلي يقول: هذا غير معقول هذا غير معقول
    Bu inanılmaz. Neden bir oğlum olduğunu söylemedi ki? Open Subtitles هذا غير معقول لماذا قد لا تخبرني بأني لدي ابن؟
    - Bruce, inanamıyorum sana. - Yollarda olmayı seviyorum ben. Open Subtitles بروس , هذا غير معقول أنا , أنا أحب السفر
    Bu çok saçma. Bahçeye gelmediğimi söyledim size. Open Subtitles هذا غير معقول أخبرتك أنى لم أتى الى هذه الأنحاء
    Oh adamım, Bu gerçek olamaz. Open Subtitles يا إلهي، هذا غير معقول.
    Bu delilik, dostum. Kırmızı ışık "dur" anlamına gelir. Open Subtitles أن هذا غير معقول ، يا رجل الضوء الأحمر يعني توقف
    Buna inanamıyorum, dostum. Bu olamaz. Open Subtitles لا أصدق هذا يا رجل هذا غير معقول
    İnanılır gibi değil! Open Subtitles هذا غير معقول لا أصدق أنني أقول هذا
    Bu inanılmaz. Open Subtitles هذا غير معقول كيف استطعت تحمل تكاليف هذا؟
    Bu inanılmaz. Hiçbir at bu kadar hıza dayanamaz. Open Subtitles هذا غير معقول, ليس هناك من حصان يستطيع تحمل هذه السرعة
    Bu inanılmaz. Bu birşey ifade etmiyor. Open Subtitles هذا غير معقول ولا يصنع أي إحساس
    Oh! Aman Tanrım, Bu inanılmaz. Bu inanılmaz. Open Subtitles يا إلهي, هذا غير معقول, هذا غير معقول
    Bu inanılmaz. Senin hiç seks yapmadığını sanıyordum. Open Subtitles هذا غير معقول هل مارست الجنس ؟
    İnanılmaz. Radyo oyuncusu falan olabilirsin. Open Subtitles هذا غير معقول من الممكن أن تصبح ممثلا فى الراديو
    - İnanılmaz. Umarım bu piç, işler ters giderse beni suçlamayı planlamıyordur. Open Subtitles هذا غير معقول ، اتمنى ان لا يلومنى هذا الحقير اذا اصبح الامر سىء
    Bu tamamen inanılmaz. Sen küçük ve zavallı bir adamsın. Open Subtitles هذا غير معقول كليّاً، أنت رجل ضئيل ومثير للشفقة
    "Bu inanılmaz bir şey. İnanamıyorum. İnanılmaz. Open Subtitles هذا غير معقول لا اصدق هذا هذا غير معقول
    İnanamıyorum. Ben hariç herkese veda etti! Open Subtitles هذا غير معقول لقد ودعت الجميع إلا أنا
    Bu çok saçma ve böyle olması gerekmiyor. Open Subtitles و عدد الإصابات بسببها 50 مليون. هذا غير معقول ولا يجب أن يحدث.
    O konuya girme. Bu çok saçma. Söylemem gereken her şeyi söyledim. Open Subtitles .لا تتدخل بهذا الأمر، هذا غير معقول .لقد قلت كل ما عليّ قوله
    Bu gerçek olamaz. Open Subtitles هذا غير معقول.
    Bu gerçek olamaz. Open Subtitles هذا غير معقول.
    Bu delilik. Bilmek isteyecek. Open Subtitles هذا غير معقول سوف يرغب فى المعرفه
    Buna inanamıyorum. Steve McQueen öldüğünden beri kimseyi öldürmemişler. Open Subtitles هذا غير معقول,لم يحبوا أى شخص منذ موت (ستيف كوين)
    Pete her zaman kötü şanslı biriydi, Ama bu inanılır gibi değil. Open Subtitles بيت" كان منحوس دائماً" لكن هذا غير معقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more