Charlie'nin "Bu inanılmaz" dediğini hatırlıyorum. | Open Subtitles | ـ إنني أتذكر تشارلي يقول: هذا غير معقول هذا غير معقول |
Bu inanılmaz. Neden bir oğlum olduğunu söylemedi ki? | Open Subtitles | هذا غير معقول لماذا قد لا تخبرني بأني لدي ابن؟ |
- Bruce, inanamıyorum sana. - Yollarda olmayı seviyorum ben. | Open Subtitles | بروس , هذا غير معقول أنا , أنا أحب السفر |
Bu çok saçma. Bahçeye gelmediğimi söyledim size. | Open Subtitles | هذا غير معقول أخبرتك أنى لم أتى الى هذه الأنحاء |
Oh adamım, Bu gerçek olamaz. | Open Subtitles | يا إلهي، هذا غير معقول. |
Bu delilik, dostum. Kırmızı ışık "dur" anlamına gelir. | Open Subtitles | أن هذا غير معقول ، يا رجل الضوء الأحمر يعني توقف |
Buna inanamıyorum, dostum. Bu olamaz. | Open Subtitles | لا أصدق هذا يا رجل هذا غير معقول |
İnanılır gibi değil! | Open Subtitles | هذا غير معقول لا أصدق أنني أقول هذا |
Bu inanılmaz. | Open Subtitles | هذا غير معقول كيف استطعت تحمل تكاليف هذا؟ |
Bu inanılmaz. Hiçbir at bu kadar hıza dayanamaz. | Open Subtitles | هذا غير معقول, ليس هناك من حصان يستطيع تحمل هذه السرعة |
Bu inanılmaz. Bu birşey ifade etmiyor. | Open Subtitles | هذا غير معقول ولا يصنع أي إحساس |
Oh! Aman Tanrım, Bu inanılmaz. Bu inanılmaz. | Open Subtitles | يا إلهي, هذا غير معقول, هذا غير معقول |
Bu inanılmaz. Senin hiç seks yapmadığını sanıyordum. | Open Subtitles | هذا غير معقول هل مارست الجنس ؟ |
İnanılmaz. Radyo oyuncusu falan olabilirsin. | Open Subtitles | هذا غير معقول من الممكن أن تصبح ممثلا فى الراديو |
- İnanılmaz. Umarım bu piç, işler ters giderse beni suçlamayı planlamıyordur. | Open Subtitles | هذا غير معقول ، اتمنى ان لا يلومنى هذا الحقير اذا اصبح الامر سىء |
Bu tamamen inanılmaz. Sen küçük ve zavallı bir adamsın. | Open Subtitles | هذا غير معقول كليّاً، أنت رجل ضئيل ومثير للشفقة |
"Bu inanılmaz bir şey. İnanamıyorum. İnanılmaz. | Open Subtitles | هذا غير معقول لا اصدق هذا هذا غير معقول |
İnanamıyorum. Ben hariç herkese veda etti! | Open Subtitles | هذا غير معقول لقد ودعت الجميع إلا أنا |
Bu çok saçma ve böyle olması gerekmiyor. | Open Subtitles | و عدد الإصابات بسببها 50 مليون. هذا غير معقول ولا يجب أن يحدث. |
O konuya girme. Bu çok saçma. Söylemem gereken her şeyi söyledim. | Open Subtitles | .لا تتدخل بهذا الأمر، هذا غير معقول .لقد قلت كل ما عليّ قوله |
Bu gerçek olamaz. | Open Subtitles | هذا غير معقول. |
Bu gerçek olamaz. | Open Subtitles | هذا غير معقول. |
Bu delilik. Bilmek isteyecek. | Open Subtitles | هذا غير معقول سوف يرغب فى المعرفه |
Buna inanamıyorum. Steve McQueen öldüğünden beri kimseyi öldürmemişler. | Open Subtitles | هذا غير معقول,لم يحبوا أى شخص منذ موت (ستيف كوين) |
Pete her zaman kötü şanslı biriydi, Ama bu inanılır gibi değil. | Open Subtitles | بيت" كان منحوس دائماً" لكن هذا غير معقول |