"هذا كلّ مافي" - Translation from Arabic to Turkish

    • o kadar
        
    • hepsi bu
        
    Seni bunu yaparken hiç düşünememiştim o kadar. Open Subtitles لم أتصورّ أنّك قد تقوم بذلك فعلاً هذا كلّ مافي الأمر
    Sadece beni şaşırtmıştın o kadar. Open Subtitles لقد فأجأتني بالأمس، هذا كلّ مافي الأمر
    İşler birazcık çığrından çıktı, o kadar. Open Subtitles أمور قد تمّ تلفيقها هذا كلّ مافي الأمر
    Beni kandırdın, hepsi bu. Bu daha öncede başıma gelmişti. Open Subtitles لقد خدعتني، هذا كلّ مافي الأمر حدث ذلك من قبل
    - Endişelenme. Yapmam gereken bir iş vardı hepsi bu. Open Subtitles لاتقلق، كنت أقوم بمهمّة أخرى هذا كلّ مافي الأمر ..
    Sadece konuşuyoruz, o kadar. Open Subtitles نحن نتحدث وحسب ، هذا كلّ مافي الأمر
    Bu kadar dalga yeter. o kadar. Open Subtitles يكفي مضايقة، هذا كلّ مافي الأمر
    Onun zamanı farklıydı, o kadar. Open Subtitles إنّه من جيلٍ قديم، هذا كلّ مافي الأمر
    Birlikte yapamadık, o kadar. Open Subtitles علاقتنا لم تنجح، هذا كلّ مافي الأمر
    Krypton Christiane'ı gülümsetecek bir seraptı, o kadar. Open Subtitles الكريبتون مجرد واجهة لإسعاد (كريستين) هذا كلّ مافي الأمر
    Sanırım ondan şu parmak ucu dönüşlerinden yapmasını istemiş ve bunları video'ya kaydetmiş, hepsi bu. Open Subtitles أعتقد أنّها قام بتصويرها وهي ترقص، ولكن هذا كلّ مافي الأمر
    Yardım almak için koştum, hepsi bu. Open Subtitles ذهبت لإحضار المساعدة، هذا كلّ مافي الأمر
    Sadece yataktan kalktığında sırtın biraz ağrıyor, hepsi bu. Open Subtitles فقط عندما تستيقظين ظهركِ يؤلمكِ قليلاً، هذا كلّ مافي الأمر
    - Taksi metreyi çalıştırıyor, hepsi bu. Open Subtitles - إنّه يعمل بالعداد،لذلك يماطل.. هذا كلّ مافي الأمر -
    Emekli oldu ve hepsi bu! Open Subtitles لقد تقاعد، هذا كلّ مافي الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more