"هذا كلّ ما في" - Translation from Arabic to Turkish

    • hepsi bu
        
    Seni oyuncu olarak sevdim. Sense tiyatroyu bıraktın. hepsi bu! Open Subtitles أحببتك كممثّل فقرّرت ترك ذلك العمل هذا كلّ ما في الأمر
    Mekanik problemlerimiz var, hepsi bu, tamam mı? Open Subtitles حصلنا على المشاكل الميكانيكية , هذا كلّ ما في الأمر، موافقة؟
    Sadece bulacağın şeyden korkuyorsun, hepsi bu. Open Subtitles أنت قلق بشأن ما أنت سيجد، هذا كلّ ما في الأمر.
    Sadece biraz iri termitler, hepsi bu. Open Subtitles بعض نمل الأبيض الكبير هذا كلّ ما في الأمر
    Gelmesi bir emirdir. hepsi bu. Open Subtitles ..يجب أن يمتثل للحضور فوراً هذا كلّ ما في الأمر
    Ben sadece vaktini boşa harcamış olmanı istemem hepsi bu. Open Subtitles حسنا، كلّ ما أريده هو عدم رؤيتك تضيّعين وقتكِ هذا كلّ ما في الأمر
    Fazla bir şey değil ama en azından para konusunda endişe etmene gerek olmaz. hepsi bu. En azından bunu yapabilirim. Open Subtitles على الأقلّ لن تقلقي بشأن المال، هذا كلّ ما في الأمر
    Yalnızca arkadaşımı koruyordum, hepsi bu. Open Subtitles كنتُ أحاول حماية صديق، هذا كلّ ما في الأمر
    Onunla biraz vakit geçireceğim, hepsi bu. Open Subtitles أنا ذاهب لقضاء بعض الوقت معها، هذا كلّ ما في الأمر
    Sonra bakarım işte, hepsi bu. Open Subtitles , سألقي نظرة عليها لاحقاً هذا كلّ ما في الأمر
    Bir şeyi bilmiyorsan, sor. hepsi bu. Open Subtitles إنّ كنت لا تعرف شيئاً أخبرني فحسب، هذا كلّ ما في الأمر
    Sadece, son zamanlarda çok iletişim kurmadığımızı düşünüyorum, hepsi bu. Open Subtitles إنّما أشعرُ أنّنا لا نتواصل جيّداً مؤخّراً، هذا كلّ ما في الأمر.
    Adam sadece teslimat yapacaksın demiş, hepsi bu. Open Subtitles قال بأنّ الرجل طلب منّه التوصيل هذا كلّ ما في الأمر
    Pazarlama stratejisi konusunda fikir ayrılıklarımız oldu. hepsi bu. Open Subtitles كانت اختلافاتنا على إستراتجية التسويق هذا كلّ ما في الأمر
    Evet, birçok yeteneğim var. Ama sen onları fark edemedin, hepsi bu. Open Subtitles أجل، حسنٌ، لديّ العديد من المواهب التي فشلتَ في ملاحظتهم، هذا كلّ ما في الأمر
    Dinle, Onunla telefonda birkaç kez görüştüm, bütün hepsi bu. Open Subtitles إسمعي، لقد تحدّثت إليها بالهاتِف مرّتين، هذا كلّ ما في الأمر
    Sevmediğimi söylemedim. Sadece dinlemek istemiyorum, hepsi bu! Open Subtitles .لم أقل أنني لا أحبها، قلت أنني لا أريد سماعها . هذا كلّ ما في الأمر
    İyileşmen için uzun bir süre vereceğim, hepsi bu. Open Subtitles إنها فقط ستستغرق زمنا طويلاً كي تشفى, هذا كلّ ما في الأمر
    Okulda bir sorunum var, hepsi bu. Open Subtitles لدي مشكلة صغيرة بالمدرسة هذا كلّ ما في الأمر -أخرج ما بصدرك
    Sadece biliyorum, hepsi bu. Open Subtitles إنه مجرد لا شيء هذا كلّ ما في الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more