Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim ama ikimiz iyi bir takım olduk. | Open Subtitles | أتعرف لم أفكر أبداً أني سأقول هذا لكننا بالفعل فريق جيد |
Kahretsin ki, evet, giderdi, ama alamayız işte. | Open Subtitles | بالطبع أود هذا لكننا لا نستطيع أخذه بهذه البساطة |
Bunu almanı istiyoruz ama üstündeki kusmuğun hepsini temizleyemedik. | Open Subtitles | تفضّلي، أردنا أن تأخذي هذا لكننا لم نستطِع تنظيف كل القيء من عليها |
Hey, belki yapabiliriz. ama biraz ikna edici sıvıya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | ربما نستطيع هذا لكننا سنحتاج إلى بعض الإقناع السائل |
Tesisle ilgili istihbaratımız az ama döllenmenin bu gece yapılacağına inanıyoruz. | Open Subtitles | ليس لدينا معلومات كافية عن هذا لكننا نعتقد ان عملية التخصيب ستحدث الليلة |
Sana, seni yalnız bırakmayacağımızı söylediğimizi biliyorum ama bunlardan bir tane almadan oraya gitmeyeceğim. | Open Subtitles | أعرف أننا وعدناك بالذهاب معك في هذا لكننا لم أقل أننا سنذهب من غير هذه |
Anlıyorum, öyle de olmalı, ama sadece bir kaç dakik ikalığına. | Open Subtitles | أتفهم هذا, و يجب أن تفعلي هذا لكننا نتحدث عن دقيقين فحسب |
Evet, biliyorum ama tam bileşiği ya da yoğunluğu bilmiyoruz. | Open Subtitles | أجل , اعلم هذا لكننا لا نعلم طبيعة المركب او تركيزه. |
Bunu söylediğim için üzgünüm ama şimdiden dört kişiyi kaybettik. | Open Subtitles | آسف لاخباركم هذا لكننا فقدنا بالفعل اربعة اشخاص. |
Şu an farkında olmayabilirsin Elka ama bir dahiyle baş başayız. | Open Subtitles | ربما لن تدركي هذا لكننا في حضور عبقريّة بيننا |
Ne olduğunu bilemiyorum ama bu kez gerçekten bir şey bulduk. | Open Subtitles | لا يمكنني الجزم بما يكون هذا لكننا بكل تأكيد على أعتاب أن نجد شيئاً ما هذه المرة |
Kurnaz piçtir, bilirsin. ama biz hazırlıklıydık. | Open Subtitles | إنه وغد، تعرفين هذا لكننا كنا مستعدين له |
Bunu duymak biraz zor ama henüz tozun ne olduğunu çözemediler belki bir süre daha burada olabiliriz. | Open Subtitles | أعلم أنه من القاسي سماع هذا, لكننا لم نعرف بعد ماهية المسحوق , و سنكون هنا لفترة من الوقت. |
Bunun üstesinden gelmemiz zaman alacaktır ama başaracağız. | Open Subtitles | سيستغرق منا وقتاً لكي نتخطى هذا لكننا سنتخطى ذلك |
Bunu deneyebilirsin ama oyunlarda geri kalıyoruz. | Open Subtitles | يمكنك تجربة هذا لكننا متخلفين في مجال الألعاب |
Bunu söylediğime inanamıyorum ama şu anda Başkomiserin kirli romantik geçmişini duymaya vaktimiz yok. | Open Subtitles | ,لا أصدق أني أقول هذا لكننا ببساطة ليس لدينا متسع من الوقت لسماع الماضي الرومانسي البائس للنقيب |
Bunu anlıyorum, ama burada 2.3 milyar dolarlık bir anlaşmadan bahsediyoruz. | Open Subtitles | أفهم هذا لكننا نتحدث عن صفقة بـ 2.3 بليون هنا |
Arya, bunu nasıl söylerim bilmiyorum ama biz aile falan değiliz. | Open Subtitles | "آريا", لا أعلم كيف سأقول هذا, لكننا لسنا عائلة واحدة, حسنًا؟ |
- İzninizle belirteyim efendim bize de böyle dedi, ama haritalarda öyle bir yer yok. | Open Subtitles | -أنا أحاول أن أخبرك يا سيدي أن العجوز قال لنا هذا لكننا لم نعثر على هذا المكان على الخريطة |
Kabul etmiyebiliriz ama hepimiz kadınlardan korkarız. | Open Subtitles | ربما ننكر هذا, لكننا نخاف من المرأة. |