"هذا لن يحصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Böyle bir şey olmayacak
        
    • öyle bir şey olmayacak
        
    • bu olmayacak
        
    • bu asla olmayacak
        
    • bir şey olduğu yok
        
    10 yıl önce bana dendi ki, bunun olması imkansıza yakın ve hiçbir zaman Böyle bir şey olmayacak. TED قيل لي منذ 10 سنوات أنّ هذا لن يحصل أبدا، أنّه أمر مستحيل.
    Sonra beni dalmaya götürdü ve evcil hayvanı olan deniz atıyla tanıştırdı ki o şey bana, davetkâr bakışlar atıyordu ama yok artık, Böyle bir şey olmayacak tabii ki. Open Subtitles ثم أخذني لنغطس و عرفني بحصانه البحري الأليف, و بالمناسبة راح يتودد إلي و رجاء هذا لن يحصل
    Sağ ol ama Böyle bir şey olmayacak, kendimi çok özlerim. Open Subtitles وحينها ربما ستهاجمين نفسك حسنا شكرا لك ولكن هذا لن يحصل ابدا. سأشتاق لنفسي كثيرا
    öyle bir şey olmayacak. - Bu kadar mı buldun? Open Subtitles ـ هذا لن يحصل ـ هل هذا كل ما لديك؟
    Hapishane filmleri hakkında endişeleniyorsan öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لكن إن كنت قلقاً بشأن أفلام السجون هذا لن يحصل معك
    Hayır, bu olmayacak. bu olmayacak, ne burada ne de bu şekilde. Open Subtitles كلاّ , لن يحصل هذا لن يحصل هذا , ليس هنا و ليس بهذه الطريقة.
    Size söz veriyorum bu asla olmayacak. Open Subtitles ...اعطيكم كلمتي هذا لن يحصل ابداً
    Gitmeni istiyorum. Hemen şimdi. Pekala, bir şey olduğu yok. Open Subtitles أريدكِ أن تغادرين الآن، هذا لن يحصل أنا جاد، يجب عليكِ الذهاب.
    Böyle bir şey olmayacak çünkü temel kurallarımız olacak ve onlara uyacak. Open Subtitles هذا لن يحصل لأننا سنفرض قواعد نظامية وهو سوف يتبعها
    Güven bana, Niles, Böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles و لكن ثق بي نايلز , هذا لن يحصل
    Böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles نعم، هذا لن يحصل
    Hayır, Böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لا , هذا لن يحصل أناآسف.
    Böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles حسنا, هذا لن يحصل
    Ama Böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لكن هذا لن يحصل
    Hayır, Böyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لا هذا لن يحصل ابدا
    - öyle bir şey olmayacak, başındayım. Open Subtitles ،حسناً، هذا لن يحصل و أنتَ عالقٌ معي
    öyle bir şey olmayacak çünkü kendimi bir daha utandırmayacağım. Open Subtitles هذا لن يحصل لأني لن أحرج نفسي مرة أخرى
    öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles نعم ,هذا لن يحصل لماذا ؟
    Çünkü öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles لأن هذا لن يحصل
    bu olmayacak. Bu olamaz. Open Subtitles هذا لن يحصل, لا, ستستمر بمضاجعه ...ذات الأسنان
    bu asla olmayacak. Open Subtitles هذا لن يحصل أبداً
    Gitmeni istiyorum. Hemen şimdi. Pekala, bir şey olduğu yok. Open Subtitles أريدكِ أن تغادرين الآن، هذا لن يحصل ‎.أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more