"هذا ليس الشيء" - Translation from Arabic to Turkish

    • şey bu değil
        
    • şey o değil
        
    Benim istediğim şey bu değil bu yüzden de kabul etmiyorum. Open Subtitles هذا ليس الشيء الذي طلبته, و أنا لن أقبل بها
    Aslında sorun şu ki Paula, hayatta yapmak istediğim tek şey bu değil. Open Subtitles حسناً, المشكلة يا "بولا" أن هذا ليس الشيء الوحيد الذي أريده في الحياة
    Oynanabilen tek şey bu değil. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي يتمّ تزييفه على هذا الفيديو؟
    Buradaki hem meyveli hem de olgun olan tek şey o değil. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي" "يجمع بين طعم الفاكهة والنضوج
    Bıraktığı tek şey o değil. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي تركه خلفه
    - Karşı olduğu tek şey bu değil. Open Subtitles أجل, هذا ليس الشيء الوحيد الذي تعارضه
    (Gülüşmeler) Milli kıyafetimiz eşsizdir, fakat bu ülkemde eşsiz olan tek şey bu değil. TED (ضحك) و زينا الوطني فريد من نوعه، و لكن هذا ليس الشيء الوحيد الذي ينفرد به بلدنا.
    Bulamadığımız tek şey bu değil. Ethan Burke'ün arabada olduğuna dair hiçbir kanıt yok. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي لمْ نعثر عليه، لا يوجد أيّة أدلة على وجود (إيثان بيرك) في السيارة.
    Peşinde olduğumuz tek şey o değil. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد الذي نتعقبه
    Tek şey o değil. Open Subtitles هذا ليس الشيء الوحيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more