"هذا ليس حقيقى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu doğru değil
        
    • Gerçek değil
        
    - Bu doğru değil. Biz varız. - Pek sayılmaz. Open Subtitles هذا ليس حقيقى , نحن معكى - على الإطلاق -
    Her şeyi bildiğimi söylemiştim ya, Bu doğru değil. Open Subtitles ما قلته قبل ذلك حول معرفة كل شىء,هذا ليس حقيقى,حسنا؟
    Bu doğru değil. Bunu biliyorsun. Senin için çalışmayı seviyorum. Open Subtitles هذا ليس حقيقى, وانت تعرف هذا انا أحب العمل من أجلك
    Ne yani, bazılarının köle olarak doğduğu mu? Hayır Bu doğru değil. Open Subtitles أن هناك العديد ولدوا عبيد لا، هذا ليس حقيقى
    Ama bunlar Gerçek değil. Open Subtitles ولكن اذا كان هذا ليس حقيقى , أعنى ربما ما تقوله صحيحا
    - Seni iğrendiriyorum! - HAyır, Hari. Bu doğru değil. Open Subtitles أنا أثير إشمئزازك - كلا (هارى)، هذا ليس حقيقى -
    Bu doğru değil, çünkü seni içeride gördüm. Open Subtitles هذا ليس حقيقى لاننى رايتك بالداخل
    Bu doğru değil. Seni seviyorum. Buraya gel. Open Subtitles هذا ليس حقيقى انا احبك تعالى هنا.
    Bu doğru değil. Olayın aslı bak şöyle adamım. Open Subtitles هذا ليس حقيقى هاك القصه الحقيقيه يا أخى
    Bu doğru değil. Kesinlikle geleceklerdir. Open Subtitles هذا ليس حقيقى انهم سيجيئون بالتاكيد0
    Bu doğru değil. Bunların hiçbiri doğru değil. Open Subtitles هذا ليس حقيقى, لا شيء من هذا حقيقى
    Bu doğru değil, ve sen de bunu biliyorsun. Open Subtitles هذا ليس حقيقى و أنت تعرف ذلك
    Bu doğru değil. Open Subtitles . هذا ليس حقيقى
    Bu doğru değil, Jack. Yalancı! Open Subtitles هذا ليس حقيقى ياجاك انك تكذب
    - Bu doğru değil. - Tabi ki doğru. Open Subtitles هذا ليس حقيقى بلى, أنه حقيقى
    - Bu doğru değil, efendim. - Korkma, Markallo. Open Subtitles هذا ليس حقيقى , يا سيدى - (لا تقلق , (ماركولو -
    Bu doğru değil. Tom Clancy'e baksana, Open Subtitles هذا ليس حقيقى ماذا عن توم كلانسى ,
    Gerçekten mi? Bu doğru değil. Open Subtitles اوه, لا هذا ليس حقيقى
    Bu doğru değil. Gerçekten mi? Open Subtitles ان هذا ليس حقيقى
    - Evet. Bu doğru değil kızlar. Open Subtitles هذا ليس حقيقى يا فتيات
    Mark'ın cenazesinde, oraya oturup bu Gerçek değil diye düşündüm. Open Subtitles فى مكان ما يصحو مارك جلست افكر ان هذا ليس حقيقى صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more