"هذا مازال" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu hala
        
    • bu hâlâ
        
    • Yine de bu
        
    • Burası hâlâ
        
    • hâlâ benim
        
    Bu bizim de dezenfekte olmamız gerektiği anlamına mı geliyor yoksa Bu hala bizim tarzımız bir olay mı? Open Subtitles أهذا معناه أننا يجب أن نأخذ حمّامًا معقِّمًا الآن أم هذا مازال يعتبر ضمن القضيّة؟
    Bu hala emzikli olanı, bu yüzden onu her yere götürüyorum. Open Subtitles هذا مازال رضيعاً لذا آخذه لأي مكان.
    Ama bu hâlâ yaptığın yanlışlıklara karşı içimi rahatlatmadı. Open Subtitles لكن هذا مازال لا يريحنى بإعتبار الأخطاء التى ارتكبتها
    Ama, bu hâlâ imkan dahilinde, Abby. Open Subtitles تمهلى تمهلى ولكن هذا مازال مجرد احتمال آبى
    Yine de, bu kadar ciddi hasar veren bir yangında ilk kıvılcımı çıkaran bir kaynak olmalı. Open Subtitles ومع هذا مازال بحاجه لمصدر للإشتعال و أشك بشده إنه سبّب هذا النوع من الضرر
    Burası hâlâ benim evim. Arama falan yapamazsın. Open Subtitles هذا مازال منزلي ، لن يكون هناك أي بحث
    Kapıyı çalabilirdin. Ofis 48 saatliğine hâlâ benim. Open Subtitles -بإمكانكِ القرع, هذا مازال مكتبي لمُدة 24 ساعة
    Bu hala hayatta. Open Subtitles هذا مازال حيا..
    Bak, Bu hala hareket ediyor. Open Subtitles أنظر, هذا مازال يتحرك
    Haklı olabilirsin. Bu hala yapış yapış. Open Subtitles قد تكوني على حق هذا مازال دبق
    Bu hala mümkün mü? Open Subtitles هذا مازال ممكنا؟
    Bu hala orada. Open Subtitles هذا مازال هناك ..
    Bu hala kötü bir kehanet mi? Open Subtitles هل هذا مازال نظير شؤم؟
    Son baktığımda bu hâlâ yasadışıydı. Open Subtitles آخر مرة تحققت هذا مازال غير قانوني
    Bence bu hâlâ tartışmaya açık bir konu. Şimdi... Open Subtitles حسنًا، أعتقد أن هذا مازال مفتوح للتساؤل
    Ama bu hâlâ bizim ahırımız. Open Subtitles ولكن هذا مازال اسطبلنا
    Yine de bu, onu senin öldürmediğin anlamına gelmez. Open Subtitles هذا مازال لا يعني انك لم تقتله
    Yine de bu, Allison'ın, niçin doğum belgesine Seth'in adını yazdığına açıklık getirmiyor. Open Subtitles هذا مازال لا يفسر لماذا آليسون " وضعت إسمه على شهادة الميلاد " هل إستطعت تحديد هوية الرصاصة التي إستخرجتها " بايتون " من الجرح ؟
    Yine de bu olacak. Open Subtitles هذا مازال سيحدث
    Burası hâlâ benim sınıfım. Open Subtitles ان هذا مازال فصلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more