Ben de bundan bahsediyorum! İt dalaşına girdik yine! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه , سـنعود للطريق من جديد |
Ben de bundan bahsediyorum: | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه: |
İşte bundan bahsediyorum. Bu iş böyle yapılır. | Open Subtitles | الان هذا ما اتحدث عنه هذا كيف تفعل الامر |
İşte bundan bahsediyorum. Hey, kısa şortlu! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه مرحبا ايتها الجميلة |
İşte bahsettiğim şey bu. Hiç durmadan saçma sapan konuşuyorsun. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه انت تتكلم بطلاقه شديده |
- Birini görüyor gibiyim. - İşte ben de bundan bahsediyordum. | Open Subtitles | اخيراً هذا ما اتحدث عنه اخيراً |
İşte bundan söz ediyorum yavrum. Sorun yok. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه بدون اى مشاجرات |
Ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هاي ؟ هذا ما اتحدث عنه |
Ben de bundan bahsediyorum ya zaten. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
Ben de bundan bahsediyorum işte. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte Ben de bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه. |
İşte bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte bundan bahsediyorum. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte bundan bahsediyorum. Gelenek. - Babamın böbrek taşı mı? | Open Subtitles | اريت هذا ما اتحدث عنه التقليد |
İşte bahsettiğim şey bu. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte bahsettiğim şey bu! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte ben de bundan bahsediyordum. | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
İşte ben de bundan bahsediyordum! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه |
- İşte ben de bundan bahsediyordum, millet. | Open Subtitles | - هذا ما اتحدث عنه يا قوم |
İşte bundan söz ediyorum! | Open Subtitles | هذا ما اتحدث عنه! |