"هذا ما ظننته" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ben de öyle düşünmüştüm
        
    • Ben de böyle düşünmüştüm
        
    • Ben de öyle düşündüm
        
    • Bende öyle düşünmüştüm
        
    • öyle düşünüyordum
        
    • Ben de öyle sanmıştım
        
    • Ben de öyle tahmin etmiştim
        
    Ben de öyle düşünmüştüm, daha fazla zaman harcamadan, yapalım şu işi! Open Subtitles هذا ما ظننته , بدلاً من إضاعة المزيد من الوقت فلنفعلها
    Evet, Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles و نترك شركة الطيران تستمع بهذا نعم ، هذا ما ظننته
    Olaylara inip aşağıdan katılmak istiyorum, havadan değil. Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles أردت أن أكون في قلب الحدث هذا ما ظننته
    Ben de böyle düşünmüştüm. Yerel bir araştırma yapıyordum. Open Subtitles ، هذا ما ظننته أيضاً . كنت أتابع الشائعات المحلية فحسب
    Evet. Ben de öyle düşünmüştüm okul çocuğu. Open Subtitles نعم هذا ما ظننته انت فتي الجامعه
    Ben de öyle düşünmüştüm. Ondan uzak dur. Open Subtitles نعم، هذا ما ظننته إبقى بعيدا عنها
    Ben de öyle düşünmüştüm. Ondan uzak dur. Open Subtitles نعم، هذا ما ظننته إبقى بعيدا عنها
    Ben de öyle düşünmüştüm. Oğlunu neden anlatmadın? Open Subtitles هذا ما ظننته , ألهذا لم تخبرني عن إبنك؟
    Ben de öyle düşünmüştüm. Delice, değil mi? Open Subtitles هذا ما ظننته إنها جنوني، اليسَ كذلك ؟
    Ben de öyle düşünmüştüm ama neredeyse bir yıl oldu. Open Subtitles هذا ما ظننته أيضاً. كادت تمر سنة كاملة.
    Evet, Ben de öyle düşünmüştüm. Lütfen devam et. Open Subtitles أجل، هذا ما ظننته تماماً من فضلك، أكمل
    Ben de öyle düşünmüştüm. Tamam, Hadi akalım, koçum. Open Subtitles هذا ما ظننته حسنا لنذهب للتسكع
    O saçlarla falan Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته بتلك التسريحة وكل شيء
    - Hayır. Meşgulüm. - Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles لا, انا مشغول هذا ما ظننته
    Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته أوه
    Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles هذا ما ظننته أيضا
    Evet. Evet, Ben de öyle düşünmüştüm. Open Subtitles نعم نعم هذا ما ظننته
    Hayır, Ben de böyle düşünmüştüm. Open Subtitles لا , هذا ما ظننته كنت واثقاً بأننى رأيته . كنت واثقاً عَرفتُه
    Ben de öyle düşündüm ama senden de bizzat duymak istedim. Open Subtitles هذا ما ظننته حقاً، لكنني أردت أن أتأكد إن كان موجوداً
    Bende öyle düşünmüştüm ama yine de buraya gelip durdum sürekli. Open Subtitles هذا ما ظننته ولكنني أستمر ذهاباً و أياباً في هذا المكان
    En azından öyle düşünüyordum. Belki de değilimdir. Open Subtitles ،على الأقل هذا ما ظننته .ربما أنا لست كذلك
    Başta Ben de öyle sanmıştım. Ama bu sabah yönetici beni daireye soktu. Open Subtitles هذا ما ظننته أولاً لكن هذا الصباح أدخلني المالك للشقة العلوية
    Ben de öyle tahmin etmiştim. Open Subtitles نعم ، هذا ما ظننته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more