Arkanı dönüp burayı terk etmelisin, yapman gereken bu. | Open Subtitles | كنت بحاجة إلى الالتفاف والمغادرة. هذا ما عليك القيام به. |
Aslında koşman gerekecek. Ama evet, yapman gereken bu. | Open Subtitles | في الحقيقة، أعتقد أنك يجب أن تهرب أفضل لكن نعم، هذا ما عليك فعله |
Renkleri dengeliyor. Yapman gereken bu tatlım. | Open Subtitles | هذا يوازن بين الألوان هذا ما عليك فعله يا عزيزي |
Kayıplar hayatına devam etmekten seni alıkoyuyor ve ne kadar zor olsa da ne kadar kendini suçlu hissetsen de yapman gereken şey bu. | Open Subtitles | إنّه يمنعك من المُضيّ في حياتك، وبقدر ما يكون ذلك صعباً، وبقدر ما تشعر بالذنب، فإنّ هذا ما عليك فعله، أن تمضي بحياتك. |
Eğer önümüzdeki 90 gün kapanmak istemiyorsan yapman gereken şey bu. - Bu tam bir saçmalık. | Open Subtitles | وما لم ترد أن يتوقف عملك لـ90 يوماً مقبلاً، هذا ما عليك فعله |
Ama eğer yapman gereken buysa, bunu anlıyorum. | Open Subtitles | إذا كان هذا ما عليك القيام به، أنا أفهم. |
İnsanlar kıyafetine göre sana davranırlar, ...onun için beğen ya da beğenme, yapman gereken bu. | Open Subtitles | الناس يستجيبون لطريقة لباسنا ، إذاً أعجبك الأمر أم لا هذا ما عليك فعله |
O kahrolası avukatın telefonunu dinlet, yapman gereken bu. O bir avukat, Carter. | Open Subtitles | وضع المراقبة على هاتف ذلك المحامي, هذا ما عليك فعله. |
İspatlamanız gereken bu. | Open Subtitles | حسناً، هذا ما عليك إثباته |
Yapman gereken bu. | Open Subtitles | هذا ما عليك فعله |
Sokaklarla ilgilen. Yapman gereken bu. | Open Subtitles | "اهتم بالشارع، هذا ما عليك فعله" |
Yapman gereken bu! | Open Subtitles | هذا ما عليك أن تفعليه |
Eğer yapman gereken buysa, tek söyleyebileceğim... | Open Subtitles | لو هذا ما عليك فعله ...إذن كل ما أستطيع قوله |