"هذا ما يقوله" - Translation from Arabic to Turkish

    • öyle diyor
        
    • böyle söylüyor
        
    • böyle diyor
        
    • öyle söylüyor
        
    • böyle söyler
        
    • böyle der
        
    • öyle dedi
        
    • böyle derdi
        
    • öyle yazıyor
        
    • söylediği şey bu
        
    • aynı şeyi söyler
        
    • öyle söyler
        
    • böyle yazıyor
        
    • söylüyor bunu
        
    - Bir Amerikalı'yla, aslen Polonyalı. İspanik öyle diyor. Open Subtitles مع شاب أمريكي إنه بولندي في الحقيقة هذا ما يقوله المتحذلقين
    Erkeğe benziyor. Herkes öyle diyor. Open Subtitles يبدو أنها حامل في ولد هذا ما يقوله الجميع
    - Vasat bir oyuncuyum. Koçum böyle söylüyor. Farkedemedin mi? Open Subtitles إنّي لاعب عاديّ، هذا ما يقوله مدرّبي، ألم تلاحظ ذلك؟
    Evet, biliyorum. Ben sürtüğün tekiyim. En azından insanlar bana böyle diyor. Open Subtitles أنا أعرف لقد كنت لئيمة على الأقل هذا ما يقوله الناس لي
    En azindan benim orthodontistim* öyle söylüyor.. Open Subtitles حسناً، هذا ما يقوله طبيب تقويم الأسنان خاصّتي
    Bir şeyi bilmemi istemediklerinde ailem de böyle söyler. Open Subtitles هذا ما يقوله والداي عندما لا يريدانني أن أعرف شيئاً
    Komşuları da seri katiller için hep böyle der. Open Subtitles هذا ما يقوله الجيران عن القتلة المحترفين
    En azından kızlara öyle diyor, değil mi Neils? Adım Bender. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله للفتيات "أليس كذلك يا " نيل؟
    Evet. Bilmiyorum. Şu Budistler hep öyle diyor, değil mi? Open Subtitles لا أدري هذا ما يقوله الرهبان البوذيون، صح؟
    - öyle diyor ama içten içe ne düşündüğünü bilemezsin. Open Subtitles هذا ما يقوله لكنك لا تعلم حقا ما يشعر به في الداخل
    En kötü durumda olan Avrupa'ymış, herkes böyle söylüyor. - Bir bölümü haritadan silinmiş. Open Subtitles أوروبا هي التي في أسوأ حال هذا ما يقوله الجميع
    En kötü durumda olan Avrupa'ymış, herkes böyle söylüyor. Open Subtitles أوروباهيالّـتيفيأسوأ حال، هذا ما يقوله الجميع
    Evet efendim. Size söylemekten üzüntü duyuyorum ama telgrafta böyle diyor. Open Subtitles نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف
    Evet efendim. Size söylemekten üzüntü duyuyorum ama telgrafta böyle diyor. Open Subtitles نعم سيدي, اسف لابلاغك هذا ولكن هذا ما يقوله التلغراف
    Herkes öyle söylüyor. Open Subtitles هذا ما يقوله الجميع على كل حال
    - Uzun zamandır buralarda değildim. - Baban hep böyle söyler. Open Subtitles كنت غائبة لوقت طويل - هذا ما يقوله والدك دائما -
    İnsanlar başkalarına kötü durumları kabul ettirmek için böyle der. Open Subtitles هذا ما يقوله الناس ليقنعوا الآخرين بقبول وضع بائس.
    Belki gerçekten de kazaydı. Hakim öyle dedi. Open Subtitles ,ربما هى حقا حادثة هذا ما يقوله الطبيب الشرعى
    Harris böyle derdi değil mi, durum eve dönüşte kontrol altındadır. Open Subtitles "هذا ما يقوله "هاريس الوضع يكون آمناً وأنت عائد الى البيت فقط
    Ne komik, Tinder profilimde de öyle yazıyor. Open Subtitles مضحك .. هذا ما يقوله تعريفي السريع الأشتعال
    Bazı mühendislerinizin söylediği şey bu. - Blaidd Drwg Proje'si lanetliymiş. Open Subtitles هذا ما يقوله بعضٌ من مهندسي المشروع . أن مشروع بلايد دروج ملعون
    Pek çok insan, sunacağımız şehirler arası arama tarifesini duyana kadar aynı şeyi söyler. Open Subtitles هذا ما يقوله معظم الناس حتى يسمعون ما يمكننا أن نوفره لهم من المكالمات المباشرة و البعيدة
    Evet, herkes öyle söyler. Open Subtitles . أجل أجل ، هذا ما يقوله الجميع
    En azından broşürde böyle yazıyor. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله الدليل المصور
    Erkek arkadaşımın acı çekerek yabani şekilde birkaç eşkiya tarafından dövülmesiyle sorumlu olan adam söylüyor bunu. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل المسؤول عن الضرب الوحشي الذي عانى منه حبيبي على يدي مجرم ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more