"هذا محتمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu mümkün
        
    • Olabilir
        
    • Muhtemelen
        
    • Mümkündür
        
    Bu mümkün, ama bildiğiniz gibi, ilk önce bize rapor vermek standart bir prosedürdür. Open Subtitles هذا محتمل لكنّ الإجراءات المتيعة تحتم عليهم الاتصال بنا
    Bu mümkün, Oberoth ve bunu öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles هذا محتمل, أوبريث وهناك طريقة واحدة لنكتشف ذلك
    Bu mümkün ama biraz abartılı, sizce de öyle değil mi? Open Subtitles هذا محتمل ، لكنّه صعب التصديق ألا تعتقدي هذا ؟
    Bu da o sesleri çıkartmış Olabilir. Open Subtitles من الممكن ، أن تكون تسببت فى تمدد ، و أنكماش المعدن مسببة بعض الإنعكاسات هذا محتمل
    Bu bittiğinde Sen farkında mısın, seni yenmek Olabilir. Open Subtitles أنت تعلم عندما ينتهي هذا محتمل أن أقضي عليك
    Sanırım bir kadın silikon jartiyer de icat edebilir. Muhtemelen. Onları kullanıyoruz. Open Subtitles أظن أن المرأة اخترعت الجورب النيلون، هذا محتمل فنحن نستخدمه دون شك
    Mümkündür. Japonya'da bununla ölçüşebilecek hiçbir yer yok. Open Subtitles هذا محتمل يا سيدي ليس لدينا أي شيء مماثل في اليابان
    Bence Bu mümkün ancak sözüm meclisten dışarı bir tane istediğimi bilmeme rağmen henüz bir üçlü yapamadım. Open Subtitles أتصور أن هذا محتمل لكن للتاريخ لم أمارس يوما الجنس الثلاثي و مع ذلك أعرف أني لا زلت أرغب به
    Ama evet, Bu mümkün. Open Subtitles يتناقض تماماً مع شخصيتها لكن أجل، هذا محتمل
    Bence Bu mümkün tabi eğer tanınmak istemiyorsa. Open Subtitles أظن هذا محتمل مالم يكن يرغب ألا يتعرف عليه
    Onlara karşı allerjim var gibi. Bu mümkün mü? Open Subtitles اشعر كأن لدي حساسية منهم هل هذا محتمل ؟
    Söyledim ya Bu mümkün. Open Subtitles هذا محتمل أنصح بالخروج من الفراغ الفوقي...
    İki kalp karşılaşabilir Bu mümkün. Open Subtitles ... رغم ذلك، قلبان ما زالا يتقابلان... هذا محتمل
    Avlanmayan Argent'lar da Olabilir. Bu mümkün, değil mi? Open Subtitles ربما يكون هناك آل "أريجنت" لا يصطادون هذا محتمل ، أليس كذلك ؟
    Başkanın güvenine ihanet ederek mi? Tabi, Bu mümkün. Nasılsın? Open Subtitles وخيانة ثقة العمدة , بالطبع هذا محتمل كيف تشعرين ؟ " إيما "
    Bu mümkün bence. Open Subtitles .أعتقد أن هذا محتمل محتمل ؟
    Olabilir, kesinlikle Mümkündür, ancak bu mezar olduğu anlamına gelmez. Open Subtitles ،ربما ، هذا محتمل جدا لكن لا يمكن ان يكون قبر
    Olabilir... daha önce ticareti yapılmıştı. Open Subtitles هذا محتمل ، فقد كانت هذه العيون متداولة للتجارة
    Öyle bir ihtimal var tabii, ama aynı zamanda kafasına vurulmuş da Olabilir. Open Subtitles بلا شك هذا محتمل لكن من الممكن أنه تم ضربها على رأسها
    - Muhtemelen. - Onları bir daha görmeyecek miyim? Open Subtitles بالطبع هذا محتمل بالتأكيد إذاَ لن أرانا ثانيةَ ؟
    Dinle, Remi, bunun Muhtemelen... Open Subtitles اسمعى ريمى انا أعلم انا هذا محتمل ان يكون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more