"هذا محرج للغاية" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu çok utanç verici
        
    • Çok utanç verici bu
        
    • Çok utanıyorum
        
    • Çok mahcup oldum
        
    Çok özür dilerim. Bu çok utanç verici. Open Subtitles أنا في غاية الأسف هذا محرج للغاية
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية.
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Çok utanç verici bu. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Çok utanç verici bu. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Çok utanıyorum. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Çok mahcup oldum şimdi. İçecek bir şeyler ister misin? Open Subtitles هذا محرج للغاية هل تريد شيء لتشربه؟
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    - Bu çok utanç verici. - Dert etme. Open Subtitles هذا محرج للغاية - لا تفكري في ذلك -
    Bu çok utanç verici. Open Subtitles هذا محرج للغاية.
    Bu çok utanç verici bir durum. Open Subtitles هذا محرج للغاية
    Bu, çok utanç verici. Open Subtitles يا إلهي هذا محرج للغاية
    Çok utanıyorum. Open Subtitles كلا، هذا محرج للغاية.
    Teşekkür ederim. Çok mahcup oldum. Open Subtitles شكرا لك هذا محرج للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more