"هذا نقاش" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu
        
    Hayır, Bu bir iyi biri değil. Kötü biri , çok kötü bir. Open Subtitles لا ، هذا ليس جيداً هذا نقاش سيء ، سيء للغاية
    Bu süreç bugün, bütün Avrupalıların bunu aynı derecede iyi karşılamaması nedeniyle bulanıktır. Ama Bu başka bir tartışmanın konusudur. TED صحيح ان هذا المفهوم يمكن ان " يبهم " بسبب ان ليس كل الاوروبين مستعدين للترحيب بتركيا ولكن هذا نقاش آخر
    - Öyle olsun. Bu başka zaman yapılması gereken daha uzun bir konuşma. Open Subtitles حسناً اذاً, هذا نقاش اطول لوقت آخر
    Hayır, Bu tamamen ön yargın, bilimsel görüşün değil. Open Subtitles كلاّ، هذا نقاش تحيّزي و ليس علميّ.
    Bu bir meydan okumaydı ama kabul ediyorum. Open Subtitles هذا نقاش قتالي, . ولكني قبلتُ التحدي
    - Bu günah! - Artık yeter ama! Open Subtitles هذا نقاش بدون هدف توقفوا
    Bu da bir diğer tartışma. Open Subtitles هذا نقاش مختلف تماما
    Bu, çocuklarla ilgili bir tartışma, tamam mı? Open Subtitles هذا نقاش حول المشاكل.
    Bu bana pek de verimli bir tartışma konusuymuş gibi gelmedi, West. Open Subtitles لأنني أظن أنني قابلت فتاة سحلية (لا اظن ان هذا نقاش له معنى يا (ويست
    - Savunmanız Bu mu? Open Subtitles سيدي .. هل هذا نقاش ؟
    Bu sohbet dostlar arasında. Open Subtitles هذا نقاش بين صديقين.
    Ne kadar sağlıklı bir konuşma Bu. Open Subtitles جيد. هذا نقاش صحي
    Bu başka bir günün konusu. Open Subtitles هذا نقاش ليومٍ آخر
    Bu demokrasi, sokak kavgası değil! Open Subtitles هذا نقاش ديمقراطيّ، لا قتال شوارع!
    Bekle. Bu bir tartışma Cash, tamam mı? Open Subtitles مهلا، مهلا، مهلا، مهلا، إنتظر، هذا نقاش يا (كاش)، إتفقنا؟
    Bu tartışma sabaha kadar sürer ama evet. Open Subtitles هذا نقاش بدون نهاية ، لكن لا
    Elijah, Bu özel bir konuşma. Endişelerin bekleyebilir. Open Subtitles (إيلايجا)، هذا نقاش خاص، يمكن تأجيل مخاوفك.
    Bu büyük bir karar. Open Subtitles , هذا نقاش كبير
    Bu Facebook'da çok popüler. Open Subtitles "هذا نقاش شهير على الفيسبوك"
    Bu ilginç bir tartışma konusu. Open Subtitles هذا نقاش مثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more