"هذا هو العالم الحقيقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu gerçek dünya
        
    • Burası gerçek Dünya
        
    • Gerçek dünya bu
        
    Bu gerçek dünya, çizgi roman macerası değil. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي و ليس واحداً من كتب قصص المغامرات المصورة
    Bu gerçek dünya. Bunu unutma. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي وأنت تذكّرين هذا
    Bu gerçek dünya, Tyler, ve alınması gereken kararlar olur. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي يا (تايلور) وهنالك خيارات يجب اتخاذها
    - Burası gerçek Dünya, bayan! Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي أبتها السيدة
    Beyler, Burası gerçek Dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي يا رفاق.
    Doğru, Gerçek dünya bu. Open Subtitles هذا صحيح ، هذا هو العالم الحقيقي
    Bu gerçek dünya ve biz küreselleşmeyi demokratikleştirecek ya da demokrasiyi küreselleştirecek bir yol bulana kadar sadece bu uluslararası sorunları dile getirememeyi değil, gittikçe demokrasinin kendisini kaybetmeyi göze almış olacağız. Küresel sorunları konuşamadığımız, eski ulus devlet kutusuna kilitlenmiş vaziyette. TED هذا هو العالم الحقيقي و مالم نجد طريقه لعولمة الديموقراطية او دمقرطة العولمة سوف نخاطر بشكل متزايد ليس فقط ان نفشل ان نعالج المشاكل الدولية بل ايضا سنخاطر بخسارة الديموقراطية محبوسين في صندوق الدولة القديمة غير قادرين علي معالجة المشاكل العالمية بشكل ديموقراطي
    Bu gerçek dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي
    - Bu gerçek dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي
    Çünkü Bu gerçek dünya. Open Subtitles لأنه هذا هو العالم الحقيقي
    Bu gerçek dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي
    Burası gerçek Dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي, حسنٌ؟
    Burası gerçek Dünya, John. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي يا"جون".
    Burası gerçek Dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي
    Burası gerçek Dünya, Annabel. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي
    Burası gerçek Dünya. Open Subtitles هذا هو العالم الحقيقي
    Gerçek dünya bu, Mary. Open Subtitles "هذا هو العالم الحقيقي يا "ماري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more