"هذا هو المهم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Önemli olan bu
        
    • Önemli olan da bu
        
    • Konu bu
        
    • Mesele bu
        
    • önemli olanın o
        
    • Önemli olan tek şey bu
        
    Sen yarış pistinde şampiyonsun. Önemli olan bu. Başka bir şey değil! Open Subtitles نعم أنت البطل في المضمار هذا هو المهم هذا لا شيء
    Başkaları oturur, Önemli olan bu. Open Subtitles سيجلس في ظلالها أناس آخرون، هذا هو المهم
    Evet, öyle dediğine göre... Önemli olan bu. Open Subtitles نعم, إذا قال هذا هو المهم بالأمر.
    En azından herkes kilo verdi. Önemli olan da bu. Open Subtitles حسنا,الجميع خسر قليلا من الوزن على الأقل هذا هو المهم
    O sayede geceleri rahat uyuyorum. Önemli olan da bu. Open Subtitles هذا يجعلنى أخلد إلى النوم بالليل فى أمان , هذا هو المهم
    Ve bu yüzden onunla evleneceksin. Konu bu. Open Subtitles ، ولذلك أنت ستتزوجها هذا هو المهم
    Ozanın dediği gibi; olmak ya da olmamak, işte Mesele bu. Open Subtitles كما قال الشاعر: "أن تكون أو لا تكون" "هذا هو المهم"
    Burada düğünün için bulunduğumuzu ve önemli olanın o olduğunu bildiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم
    Artık güvendesin. Önemli olan tek şey bu. Open Subtitles أنت أمن الأن ,هذا هو المهم.
    Önemli olan bu. - Neden bahsettiğini bilmiyorum. Open Subtitles هذا هو المهم - لا أدري ما الذي تتحدث عنه -
    Çünkü Önemli olan bu değil mi? Open Subtitles اذا باختصار لان هذا هو المهم , صحيح ؟
    Clark, onu sağ salim kurtardın. Önemli olan bu. Open Subtitles "كلارك" لقد استعدتها بخير وسلام هذا هو المهم
    O kadar Önemli olan bu mu, masaüstüne çıplak resimler koymak mı? Open Subtitles هذا هو المهم جداً! وضع صور ناس عراة على سطح المكتب.
    Şu an seninleyim. Önemli olan bu! Open Subtitles أن أكون معك هنا، هذا هو المهم.
    Ama şimdi buradasınız. Önemli olan bu. Open Subtitles لكنك هنا على أي حال و هذا هو المهم
    O sayede geceleri rahat uyuyorum. Önemli olan da bu. Open Subtitles هذا يجعلنى أخلد إلى النوم بالليل فى أمان , هذا هو المهم
    Karışık duygular içerisinde ama mutlu gözüküyordu, sanırım Önemli olan da bu, öyle değil mi? Open Subtitles لدي تضارب في العواطف ولكنها تبدو سعيدة أعتقد أن هذا هو المهم, أليس كذلك؟
    Yürüyebilirim. Önemli olan da bu. Open Subtitles أستطيع المشي عليها هذا هو المهم الآن
    - Bebeği bana ver, Sam güvende olacak. - Önemli olan da bu. Open Subtitles أعطنى الدمية فسحب , و"سام" سيكون بآمان هذا هو المهم
    Ben eğlendim. Önemli olan da bu. Ayrıca bir günlük kral oldu. Open Subtitles أنا إستمتعت بذلك و هذا هو المهم
    Ama Konu bu değil. Open Subtitles و لكن ليس هذا هو المهم
    Sadece omuz silkerler. Çünkü bizden de nefret ediyorlar. Mesele bu. Open Subtitles إنهم لا يبالون، لأنهم يكرهوننا أيضاً، هذا هو المهم
    Burada düğünün için bulunduğumuzu ve önemli olanın o olduğunu bildiğimi söylemek istedim. Open Subtitles أريدكَ أن تعلم بأنني أعلم أنّ سبب وجودنا هنا هو من أجل زفافك و هذا هو المهم
    Sen ve ben, Önemli olan tek şey bu. Open Subtitles ‫أنا وأنت فقط ، هذا هو المهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more